Выбрать главу

– Давай рассмотрим факты. Я думаю, Эрика действительно ведьма. Она делала многие забавные, по мнению Энни, вещи, для которых я не могу придумать других объяснений. Она также жила на той же улице, что и Энни – Дубовая Аллея. И у меня есть еще доказательство. Профессор Люпин сказал, что Краббе и Гойл похитили всю семью Энни. Думаю, они такие же тупые, как их сыновья. Смотри, Энни с родителями жила по адресу Дубовая Аллея 6, а Эрика с бабушкой и дедушкой жила на Дубовой Аллее 9. И номерок на доме Энни все время переворачивался, потому что держался на одном гвоздике…

Гарри побледнел.

– Ты думаешь… ты думаешь, что ее семью уничтожили только из-за неправильно повернутого номерка? – едва сумел выдавить он из внезапно пересохшего горла. Гермиона просто кивнула.

– Так вот зачем Волдеморт послал двух своих людей в Америку – найти девочку, которая вернулась туда после летних каникул.

Некоторое время они просто сидели, шокированные.

– Мы должны рассказать Дамблдору, – юноша поднялся. – Он будет здесь через десять минут. Мы… мы можем только надеяться, что еще не слишком поздно.

Дамблдор опаздывал. Он не прибыл в Поместье Блэков ни в 8, ни в 9. Некоторые члены Ордена уже пришли к ужину. Гарри насчитал десять человек – довольно много. Он знал только Флетчера и Люпина, но однажды он встречался также с Доном и Эндрюсом, когда Дамблдор представил их в прошлом году – они были среди тех, кто пытался спасти их с Северусом из Поместья Кошмаров.

Они все так же ждали Дамблдора и, коротая время, трансфигурировали разные вещи, чтобы позабавить Энни: супница стала крепостью, приборы – крошечными армиями, тарелки – разнообразными орудиями и на столе разгорелось сражение. Энни радостно повизгивала, Сириус расположился на кушетке с бутылкой вина, Люпин и Гермиона были погружены в разговор на невообразимо серьезные темы (конечно же, что-то глубоко научное), а Гарри наслаждался мастерством Флетчера. Тот был превосходен в трансфигурации и мог легко преобразовать что угодно во что угодно, в то время как все остальные могли производить менее серьезные и мелкие изменения. Так что через час Гарри и Флетчер выигрывали.

– Твоя трансфигурация потрясающа! – воскликнул Гарри после остроумного преобразования куска скатерти в ров с водой, в котором утонула часть неприятельской армии.

– Я Мастер Трансфигурации, так же как твой отец – Мастер Зелий, – гордо улыбнулся Флетчер.

– Почему же ты не учишь этому? – полюбопытствовал Гарри.

– Степень Мастера подходит не только для преподавания. До войны я работал на компанию, производящую мебель из всяких бесполезных материалов. Я был главным контролером – проверял каждую вещь – было ли преобразование полным и завершенным или остались какие-то признаки предыдущей вещи. Это тяжелая работа, требующая не только умения трансфигурировать, но и хорошей физической формы. Я любил свою работу и хотел вернуться туда после войны. – Флетчер помрачнел, – с Арабеллой… – печальное выражение тут же исчезло. – Но все равно, профессор Макгонагал прекрасный специалист и хороший учитель. Я не хочу на ее место. – Гарри кивнул и война продолжалась. Но полному разгрому войск противника помешало прибытие Дамблдора.

Он выглядел постаревшим и усталым.

– Альбус! – воскликнул Флетчер. – Что случилось?

Дамблдор рухнул в кресло и коротко глянул на Блэка. Тот схватил Энни и исчез.

– У Аркуса был свой человек среди людей Волдеморта. Сегодня его убили, как и его семью. У него не было жены и детей, но убили его родителей и сестру.

– Кто? – тихо спросил Дон.

– Немус Флитвик.

Задушенный всхлип.

– Это был родственник профессора Флитвика? – спросила Гермиона.

– Это была семья его брата. Немус был его племянником, – сумрачно кивнул Дамблдор. – Я навестил его сразу, как только узнал. Он раздавлен. У него больше нет никого. До сих пор он не хотел участвовать во всем этом, но сейчас попросил меня принять его в Орден. Он хочет бороться.

– Месть опасная вещь, Альбус, – ровно произнес Флетчер.

– Да, я знаю, – многозначительно кивнул тот. – Но я так долго просил его присоединиться к нам…

Флетчер кивнул. Гарри стало страшно.

– Профессор Флитвик в опасности? – вдруг спросил он. – Как член семьи предателя?

Гермиона понимающе посмотрела на него, но Дамблдор только вздохнул:

– Я попросил его оставаться в Хогвартсе, даже летом. Сначала он был против, но мне удалось убедить его… Это было нелегко.

Внезапно его глаза снова оживились:

– Но есть и другие вести, господа. Последнее, что мы узнали от Немуса, что Волдеморт запланировал что-то на сегодня. Нападение на маггловский район, но точно нам ничего не известно.

Гермиона коротко вскрикнула. Гарри удивленно поглядел на нее и внезапно понял:

– Эрика! – воскликнули они в унисон и, когда все в комнате недоуменно обернулись к ним, рассказали о своих подозрениях.

Дамблдор внимательно слушал, поглаживая бороду кончиками пальцев и согласно кивая:

– Вероятно, все правильно. Третью девочку, о которой я упоминал, рассказывая тебе о пророчестве, Квайетус, звали Эрика Найт.

– Дочь Роджера, – вдруг сказал Эндрюс. Дамблдор кивнул:

– Да. Очевидно, они использовали заклинание ненаходимости последние несколько лет и призвали Хранителя Секрета, так что Волдеморт не смог обнаружить их в Америке. Я полагаю, это те же чары, что я наложил на них пятнадцать лет назад… Но они не поняли, что чары не действуют на дом бабушки с дедушкой, где девочка все еще в опасности.

Дамблдор вскочил:

– Мы должны немедленно отправляться туда. Даже если не Эрика Найт является целью Волдеморта, нужно побыстрее доставить ее в безопасное место. Мундунгус, ты остаешься здесь…

– Почему? – решительно спросил Флетчер.

– Мне нужен опытный волшебник здесь, с детьми и Сириусом.

Гарри нахмурился. С детьми?

– Я официально взрослый! – возразил он. Согласно его ложной жизни ему было семнадцать. И даже по-настоящему ему было почти шестнадцать, уже будет через неделю!

– Официально, но не на самом деле, – сказал Дамблдор и остальные согласились. Директор подошел к Гарри:

– Я не могу оставить тебя здесь без поддержки профессионала. Если Северус узнает об этом, он убьет меня.

– Я не настолько нравлюсь ему, директор, – тоска появилась в глазах мальчика. – И не думаю, что понравлюсь когда-нибудь.

– Надежда дает силы, – тихо ответил старик. В глазах мальчика появились слезы.

– Отец тоже написал так, – борясь с появившимися слезами, он использовал слово «отец» в прямом, биологическом смысле. – Но надежда подвела его, директор.

Он повернулся и вышел из комнаты.

Печаль. Печаль сжала его грудь.

***

Сразу после отбытия взрослых, Гарри отправился в постель, надеясь поспать немного перед своими обычными ночными видениями и кошмарами, но уже через час, незадолго до полуночи, его разбудил громкий шум внизу и суматоха, производимая вернувшимися людьми. Несколько секунд юноша не мог подняться с кровати – сердце билось так сильно, что он не мог нормально дышать. Лежа, он прислушался к треску и смятению внизу. Кто-то кричал, кто-то громогласно что-то объяснял, громко хлопали двери, кто-то уронил бутылку и она разбилась вдребезги (уронил или бросил? Гарри не знал.)

– Поппи, Поппи, быстрее!

– Я не знаю где Дон.

– … он умрет…

– Я велел тебе не оставаться в саду, это было опасно!

– … мою палочку нельзя починить…

– Черт, принеси другое одеяло, это все в крови!

– Где обезболивающее зелье?

– … позаботься о ней…

– Альбус, ты не можешь!

– Вот, выпей.

– … какие-нибудь успокоительные зелья…

Затем всхлипывания, отчаянные и явно женские. Гарри не узнал голос.

– Дедушка, дедушка, не умирай…

– ОТОЙДИ, придурок!

– Он умирает!

Снова громкий хлопок.

– Нам нужно доставить его в Св. Мунго!

– Он не выдержит поездки…

И так без конца. Но когда Гарри вошел в гостиную, хаос оказался даже больше, чем он представлял. Повсюду была кровь, пожилой маггл, судя по его одежде, умирал на кушетке. Рядом с ним была мадам Помфри. Другой человек, член Ордена, лежал на носилках с открытыми глазами, его зрачки были расширены от боли и … кто-то лежал в углу, накрытый с головой длинной темной мантией… Гарри похолодел. Кто-то умер.