– Увидимся позже, – сказал он и вошел в вагон.
– Увидимся позже.
Мальчики помогли девочкам затащить сундуки в пустое купе и, наконец, четверо детей уселись, когда вагон отправился от станции.
– Значит, твой отец… – начала Джудит, но Северус огрызнулся на нее:
– Ой, замолчи. И ответ на твой вопрос: да.
Девочка покраснела и не стала продолжать разговор.
– Как тебя зовут? – Кви придвинулась к маленькому мальчику в углу.
– Я… Томас Уоррен, но зови меня Том, – сказал он робко. – А вас?
– Квирке Снейп. А это мой брат, Северус Снейп.
– Я мог бы сказать это сам, – мрачно пробормотал мальчик. – Но спасибо.
Он повернулся к Тому:
– Ты не из волшебной семьи, да?
– Э-э… – тот нервно прикусил губу. – Мне сказали, что мои родители были волшебниками, но я не знал их. Они умерли, когда я был маленьким, и меня отправили в приют.
Трое детей поглядели на него с ужасом.
– Ты живешь в приюте? – спросила Джудит. – Но это же…
– У меня не осталось живых родственников. Мужчина, который привез меня, высокий, с каштановыми во-лосами, он назвался Флетчером, сказал, что все члены моей семьи убиты во время войны, как и мои родители…
Северус понимающе кивнул:
– Очень много людей погибло в той войне…
Том посмотрел на него:
– Ты знаешь об этом?
Квирке хихикнула и ее брат бросил на нее ядовитый взгляд.
– Он прочел все книги, которые нашел дома…
– Заткнись, Кви…
– Почему? Разве не ты стащил мамины книги по истории, чтобы прочесть их и изводил ее, пока она тебе все не рассказала?
Джудит заговорила:
– Это правда, что ваша мама будет новым профессором по Истории?
Кви закатила глаза:
– О, да… А дедушка будет профессором по Зельям и нам придет конец…
– Кви! – сердито воскликнул Северус.
– Что? – она повернулась к брату. – Тебя, может, распределят в Равенкло, но я надеюсь, что Шляпа отправит меня в Гриффиндор, вот так, – она улыбнулась Тому, удивленно смотревшему на них.
– Шляпа?
Северус, наконец, принял решение, вытащил из сундука книгу и больше не обращал внимания на разговоры вокруг.
Когда к купе подошла ведьма с тележкой сладостей, обе девочки наперегонки рассказывали потрясенному Тому, который едва осмеливался дышать от благоговения, истории про Хогвартс. Ради сладостей Северус опустил книгу и купил три конфеты, сунув третью в ладонь Тому.
– Я не могу взять это, – мальчик вздрогнул.
Северус пожал плечами:
– Это не мои деньги, а моих родителей. Тоже мне, большое дело, – и он прекратил все дальнейшие споры, погрузившись обратно в книгу.
– Он всегда такой? – шепотом спросила Джудит.
– Ага, – ответила Кви. – Он всегда ведет себя так, будто он мне старший брат, хотя на самом деле мы близ-нецы.
– А почему на вас маггловская одежда?
Кви пожала плечами:
– Мы почти всегда ее носим. Мы ходили в маггловскую начальную школу. Было бы немного подозрительно, если бы мы ходили туда в мантиях и шляпах…
– Маггловскую школу? – Джудит удивленно раскрыла глаза. – Но вы Снейпы и вы чистокровные…
– Не начинай этот бред, – Кви нахмурилась. – Во-первых, мама магглорожденная, а во-вторых, она не хочет, чтобы мы чем-то выделялись среди других студентов. Она сказала, что нам надо расти среди других детей. Я думаю, она была права, но у них с дедушкой было довольно много скандалов насчет этого.
Голос Тома прервал девочек:
– Джудит, а ты раньше не ходила в школу?
– Нет, – девочка помотала головой. – У меня были частные учителя и они…
Дверь купе открылась. В дверях стояли двое мальчишек, старше, чем четверо первогодок. Один из них был большим и неуклюжим, с щетинистыми волосами, медленно жующий что-то и Кви он не показался слишком умным. Второй был высоким и выглядел до отвращения самоуверенно. Оба носили слизеринские значки на груди. Они обежали взглядом купе.
– Так вот эти Снейпы, о которых все говорят, – сказал высокий и взглянул на Джудит, – и маленькая дочка экс-Министра. А ты кто?
Том испугался, когда большой мальчишка поглядел на него.
– Я… Я Том Уоррен.
На самоуверенном лице мальчишки появился шок.
– Том Уоррен-Эйвери, ты хочешь сказать, не так ли? – он подошел ближе, приподнял лицо Тома за подбо-родок и посмотрел ему в глаза.
Северус опустил книгу, а его сестра вскочила:
– Оставь его в покое!
Второй мальчишка вошел в купе и загородил Кви дорогу к маленькому мальчику в углу.
– Это не твое собачье дело, – пробасил он, все еще жуя что-то.
– Я Рабастан Макнейр, Том, а это мой друг Фиделиус Гойл, – сказал высокий мальчишка, махнув на своего неуклюжего дружка и протянул руку для рукопожатия.
Том рывком освободил голову и стиснул зубы.
– Оставьте меня в покое, – испуганно пробормотал он.
– Ты будешь студентом нашего факультета, малыш. Не надо стесняться. Мы на одной стороне…
Том вздрогнул и постарался отодвинуться подальше от него:
– Я не понимаю…
– О, тогда я расскажу тебе. Твой отец…
– Силенсио! – заклинание ударило в слизеринца так, что его развернуло. Позади стоял Северус с поднятой палочкой:
– Ты ничего ему не расскажешь. Ни сейчас, ни потом, если не хочешь нарваться на дуэль со мной. И я пре-дупреждаю тебя: мой дедушка, который научил меня драться на дуэли, всегда был в этом лучше твоего отца. Теперь проваливай и оставь Тома в покое.
В следующую секунду оба слизеринца лежали снаружи купе.
Кви в ужасе посмотрела на брата:
– Дедушка убьет тебя…
Северус убрал палочку и сел обратно:
– Нет, если ты будешь держать свой большой рот закрытым.
Кви уперла руки в бока и подошла ближе.
– Я… – но вдруг она остановилась. – Что это была за речь насчет отцов и дедушки?
– Ничего, – ответил Северус и поднял книгу.
– НЕТ! – Кви схватила книгу и заставила брата снова посмотреть на себя. – Это нечестно, что ты знаешь, а мы нет…
– Тебе надо больше читать, – он снова поднял книгу, но на этот раз его остановил просящий голос Тома:
– Я ничего не знаю о моих родителях, Северус…
Северус пораженно вздохнул и опустил книгу:
– Знаешь, это не счастливая история. Это о войне, в которой погибла твоя семья.
Кви при слове «погибла» закатила глаза. Том, наоборот, кажется, не заметил взрослого слова и поведения Северуса:
– Мне все равно. Рано или поздно я узнаю это, но лучше, если ты мне расскажешь…
– Пожалуйста, Сев, – его сестра присоединилась к Тому и даже Джудит смотрела с ожиданием.
Северус сдался:
– Хорошо, но в нескольких словах, потому что потом нам надо будет переодеваться в школьную одежду, – он подождал, пока остальные кивнут. – В этой войне, когда твоя семья погибла, Том, твой отец, мать и другие родственники были на той же стороне, что и семьи Макнейра с Гойлом, – он кивнул в сторону коридора, – и это была сторона, выступавшая против нашей семьи и семьи Джудит. Но это не значит, что тебе надо быть в одной компании с этими громилами. Родители нашего деда тоже были на той стороне, и он сражался против них. Война всегда такая. Тебе надо принимать свои собственные решения, – он твердо поглядел на Тома.
Том чуть вздрогнул и уперся глазами в пол:
– Значит ли это, что они были злыми?
Неодобрение пробежало по лицу Северуса.
– Я не знаю, Том, – наконец сказал он. – Они были последователями злого человека и возможно, это по-влияло на них, но я никогда не знал их лично.
Том кивнул.
– Что здесь случилось? – в купе заглянул высокий мальчик с крючковатым носом, яркими голубыми глазами и русыми волосами. – Кто-то сказал мне, что вы дрались. Это правда?
Северус встал:
– Только я. И это не было дракой, я просто помог кое-кому выйти. Они досаждали моему спутнику, – он вышел вперед и протянул руку. – Северус Снейп.
Мальчик улыбнулся.
– Снейп, а? – он вздернул подбородок и засмеялся. – По крайней мере, я буду не единственным, кто носит слишком знаменитую фамилию, – он схватил руку мальчика и потряс: