Выбрать главу

Кви вскочила с табурета и пихнула шляпу Северусу в руки:

– Спасибо, дедуля, – сказала она и унеслась, как ураган.

Северус только покачал головой. Сколько раз он повторял ей, что в школе его надо называть «профессор Снейп» или «сэр», а точно не «дедуля». Он глубоко вздохнул и вернулся к списку.

– Снейп Северус Уинстон! – имя старого Поттера.

Снова шепот и бормотание. Юный Северус оставался спокойным в течение всей церемонии.

– Равенкло! – воскликнула шляпа и радостные возгласы на этот раз были громче, чем гриффиндорские.

– ДА! – воскликнул пухленький мальчик за столом Равенкло.

Слизеринский стол хранил ледяное молчание.

Распределение продолжалось.

И, наконец:

– Уоррен-Эйвери, Томас! – голос Северуса почти сорвался, когда он прочел имя.

Невозможно. Ублюдок Эйвери был жив и поступил в Хогвартс одновременно с его внуками. Его лицо пом-рачнело.

Перед ним стоял маленький мальчик. Сын Эйвери.

Но это был всего лишь мальчик. И Северус не совершит ту же ошибку дважды. Однажды, давным-давно, он судил о мальчике по его отцу – и это оказалось самой большой ошибкой в его жизни.

Том. Мальчика звали Том, вероятно, в честь рептилиеобразного монстра.

Но он также был сиротой. Он не был высокомерным чистокровкой, которым мог бы стать, если бы его ро-дители остались живы. Это был всего лишь напуганный ребенок, ждущий его, ждущий, когда шляпа распреде-лит его.

Северус, наконец, вздохнул и приглашающе махнул рукой.

Мальчик сел на табурет. Краем глаза Северус заметил побледневшее лицо Гермионы.

– Гриффиндор! – воскликнула Шляпа и Северус услышал торжествующий крик Кви:

– Сюда, Том!

И распределение закончилось.

Когда Северус отнес шляпу и табурет, и вернулся на свое место рядом с Минервой, она поднялась:

– Всего лишь несколько слов. Лес возле школы является Запретным для всех студентов, – она посмотрела прямо на гриффиндорский стол, где русоволосый мальчик широко ухмыльнулся и кивнул. – Без исключений. Нельзя пользоваться магией в коридорах, в перерывах между занятиями, как нельзя играть в волшебные игры или есть заколдованные сладости. И наконец, я бы хотела представить вам наших новых преподавателей: про-фессора Гермиону Снейп, которая будет вести Историю Магии, поскольку профессор Биннс подал в отставку… – Гермиона кивнула, когда волна радостных криков прокатилась по залу. Видимо, старый призрак не стал со временем популярнее. – Она шесть лет преподавала Историю в Хопсандской Академии Магии в Австралии. И, как вы видите, профессор Уизли также отсутствует. Этим летом он женился и поменял работу. Нашим новым и одновременно старым Мастером Зелий будет профессор Северус Снейп, который раньше занимал эту долж-ность в Хогвартсе в течение семнадцати лет. Также Совет попечителей избрал его новым Заместителем дирек-тора Хогвартса, поскольку профессор Вектор решила уйти с этой должности.

Вежливые хлопки, не такие радостные, какими приветствовали Гермиону, но это было понятно: Джордж действительно был популярен. Северус склонил голову и нахмурился.

Они с Гермионой оглядывали четыре стола, пока дети набросились на внезапно появившуюся еду.

– Я так счастлива, Северус, – прошептала она ему на ухо. – Но ты знаешь, я не была бы менее счастлива, ес-ли бы кто-нибудь из них попал в Слизерин…

– Я знаю, – ответил он. – И я рад, что этот… Эйвери не оказался на моем старом факультете. Ему будет лучше в Гриффиндоре.

Лицо Гермионы помрачнело. Имя Эйвери было запрещено в их доме по очевидным причинам. Но в конце концов она пожала плечами.

– Он явно понравился Квирке, – она посмотрела на двух первокурсников.

Вдруг ее глаза остановились на высоком мальчике, сидящем рядом с ними.

– Погляди туда, Северус! Тебе не кажется, что тот мальчик, высокий, через два места от Квирке… он не вы-глядит знакомо?

Сердце Северуса замерло, когда он посмотрел на мальчика. Мягкое прикосновение к руке показало, что Минерва хочет что-то ему сказать.

– Да, Минерва? – спросил он, не в силах оторвать взгляд от высокого мальчика.

– Это внук Аберфорса, Северус.

– Он похож на Альбуса, – пробормотал тот.

– Я знаю. Но это не он. Может быть, позже… – она наклонилась ближе. – Сейчас он больше напоминает близнецов Уизли в их лучшие дни в Хогвартсе. Он был любимчиком Джорджа, кстати.

– Похоже на Аберфорса, – усмехнулся Северус, вспомнив странного старикана.

– Не думай так, Северус, – ответила Минерва. – Он намного серьезнее и он – наш лучший студент…

– Можешь использовать прошедшее время, Минерва, – перебил ее Северус. – Не забывай, прибыл юный Се-верус Снейп и, скажу тебе, он талантливее, чем был Квайетус.

– Хотя его животное – Фоукс, – вдруг продолжила директриса. – Альбус оставил ему. Так что…

– Так что через сто тридцать лет у нас будет еще один Альбус… Как его зовут?

– Арес.

– Значит, он не Альбус, – голос Северуса прозвучал смиренно.

– Ты все еще тоскуешь по нему? – заботливо посмотрела на него женщина.

Северус пожал плечами:

– Не знаю. Часто у меня просто не хватает времени скучать по кому-нибудь… Жизнь менялась чаще, чем я мог ожидать…

– Я слышала о твоем новом зелье…

– Оно не совсем новое и я создал его не в одиночку, как ты знаешь.

– Популяция оборотней в стране невероятно благодарна тебе.

– Я намного больше горжусь своим новым снотворным зельем.

– Я слышала и об этом. Поппи не устает благословлять тебя. И если я правильно поняла, благодаря этим от-крытиям, ты стал довольно богат…

– Да ладно, Минерва! С тех пор, как Поттеры завещали свое имущество Гарри, мы достаточно богаты, что-бы купить Хогвартс, если захотим…

– Тогда зачем ты вернулся, Северус? – на этот раз ее лицо было серьезным.

– Потому что понял, что мне нравится учить. А теперь, когда некому помогать мне в экспериментах, я на-шел бессмысленным оставаться в Австралии одному.

– Я действительно счастлива, что ты здесь. Я скучала по тебе, Северус. И твой факультет тоже скучал…

– Я не глава Слизерина…

– Вектор будет счастлива передать тебе эту ответственность…

– Я подумаю об этом, Минерва.

– Спасибо. И когда у тебя будет время, пожалуйста, заходи ко мне выпить чаю. Будет приятно поговорить со старым другом.

– С удовольствием…

Их новая квартира была на втором этаже. Большая, с двумя спальнями, двумя ванными комнатами, гостиной и кухней. Гермиона, которая уже провела в школе две недели, прекрасно обставила ее, пока Северус оставался в Имении с детьми.

– Твои ингредиенты и прочие вещи в коробках, в твоем старом кабинете. Я не хотела распаковывать их без тебя.

– Хорошо. Все равно я хотел сам это сделать.

– Я приготовила чай, – сказала Гермиона. – У нас будут гости минут через десять, если я не ошибаюсь…

Дверь хлопнула и открылась.

– Ты ошиблась. Хватило одной минуты, – улыбнулся ей Северус и повернулся к близнецам. – Что вы здесь делаете?

– Я пришел за Помми, а Кви составила мне компанию. – Кви кивнула, но ни один из них не пошел за опос-сумом.

Они уселись на диван рядом с Северусом и взяли по чашке. Гермиона села в кресло напротив и улыбнулась, глядя на них. Они в ожидании уставились на часы на стене, семейные часы с несколькими стрелками.

С пятью стрелками, если быть точным.

Четыре из них указывали: «ДОМА».

Пятая показывала: «НА РАБОТЕ», но недолго. Вскоре она перескочила на: «В ДОРОГЕ» и огонь в камине взревел, выпуская высокую фигуру.

– ПАПА! – воскликнула Квирке, и повисла у человека на шее. – Сортировочная Шляпа отправила меня в Гриффиндор, как тебя и маму!

Гарри посмотрел на нее, нахмурив брови:

– Что вы здесь делаете? Вы должны быть у себя в общежитиях!

– Па-а-а-а-п, – Кви не обратила внимания на его неудовольствие. – А Сев в Равенкло!

– Слезай с моей шеи, Кви. Если я правильно помню, мы договорились встретиться на выходных…