Выбрать главу

«Тереза!» — мысленно передал он. Он не решался заговорить вслух, но ему позарез надо было с кем-то перекинуться словом, иначе у него точно съедет крыша.

«Да?» — отозвалась Тереза.

«Кому-то надо пойти и взглянуть поближе. Посмотреть, что там такое». Да, он высказал эту здравую идею, но у него самого не было ни малейшей охоты претворять её в жизнь.

«Пойдём вместе!» — просто сказала она.

Он подивился её храбрости.

«Оказывается, не всегда самые идиотские идеи приходят в голову мне, иногда они приходят и тебе». Он постарался, чтобы она почувствовала сарказм в его словах, но в действительности — уж он-то знал, только не хотел признаваться в этом даже самому себе — у него поджилки тряслись от страха.

— Томас! — позвал Минхо.

Ветер выл по-прежнему неистово, но раскаты грома теперь заглушали его — гроза приближалась. Появились и первые настоящие молнии — они с треском разрывали тучи над головой и ослепительно сверкали на горизонте. Ещё немного — и электрическая буря обрушит на них свою бешеную злобу.

— Что? — прокричал Томас лидеру в ответ.

— Ты, я и Ньют! Пошли, проверим, что там!

Томас был уже готов подчиниться команде, когда в одном из ящиков что-то шевельнулось. Раздалось всеобщее «ах!». Томас переводил глаза с одного контейнера на другой: во всех них происходило какое-то пока непонятное движение. Что бы там ни шевелилось, оно совершенно точно собиралось выбраться из своей продолговатой упаковки. Томас сконцентрировал всё своё внимание на самом близком к нему ящике, всматривался до боли в глазах, пытаясь понять, с чем они столкнулись на этот раз.

Через край контейнера свесилась уродливая рука, кисть чуть-чуть не доставала до поверхности платформы. Четыре безобразных пальца — отвратительные, болезненного желтоватого цвета обрубки — были все разной длины. Они шевелились и пытались ухватиться за что-то невидимое, словно тварь внутри ящика искала, за что зацепиться, чтобы выбраться наружу. Рука от плеча до кисти была морщинистой и шишковатой, а там, где у людей обычно находится локоть, торчало что-то совсем несуразное — идеально круглый выступ или нарост, дюймов четырёх в диаметре, лучившийся ярким оранжевым светом.

Такое впечатление, что к руке твари была приклеена электрическая лампочка.

Чудище постепенно выбиралось наружу. Появилась нога. Бесформенная ступня тоже имела четыре пальца-обрубка, и они тоже шевелились, как и пальцы на руках. А на колене проглядывала ещё одна нелепая светящаяся оранжевым груша, казалось, выраставшая прямо из кожи твари.

— Что это за хрень? — прокричал Минхо, стараясь перекрыть шум бури.

Ему никто не ответил. Томас, как заворожённый, уставился на чудище, испытывая одновременно и изумление, и ужас. Наконец, оторвавшись от этого зрелища, он окинул взглядом другие ящики — из каждого лезла точно такая же «хрень» и точно в таком же темпе — после чего снова сконцентрировался на ближайшем контейнере.

Похоже, рука и нога твари набрались достаточной силы, чтобы вытянуть за собой остальное тело. Томас с дрожью наблюдал, как мерзкое отродье подскакивало и корчилось, пока ему не удалось перебросить себя через край ящика и вывалиться на платформу. Это была грубая пародия на человека, правда, фута на два выше самого высокого приютеля. У твари было мясистое голое тело, испещрённое морщинами и впадинами. Но наибольшее недоумение и тревогу вызывали эти непонятные грушевидные выросты. Всего у твари их было две дюжины, распределенных по всему телу и сияющих ярким оранжевым светом: по нескольку на груди и спине, по одной на каждом локте и колене — лампочка на правом колене разлетелась в мелкие сверкающие брызги, когда тварь вывалилась на землю — и несколько штук красовались на том, что у отродья сходило за голову — большом безобразном куске плоти. Больше на голове ничего не было: ни глаз, ни рта, ни носа и ни ушей. Да, волос на этой дурацкой голове тоже не было.

Монстр поднялся на ноги, немного покачался, обрёл равновесие и повернулся к плотно сбившимся ребятам. Томас снова бросил взгляд вокруг и убедился, что все твари выбрались из своих гробов и стоят теперь, окружая приютелей и группу Б со всех сторон.

Существа одновременно, как по команде, воздели руки горе. И опять как по команде из их плеч и уродливых пальцев на руках и ногах выдвинулись тонкие серебристые клинки. На их поверхностях и острых режущих краях играли отблески сверкающих в небе молний. И хотя у выродков не было никаких признаков ртов, они все хором издали жуткий, пронзительный визг. Томас не столько услышал этот звук, сколько почувствовал. Ну и громко же верещали твари, если сумели переорать мощнейшие раскаты грома!