ГЛАВА ВТОРАЯ
КОА | САН КЛЕМЕНТЕ, КАЛИФОРНИЯ, США
— Я знаю, что вы, вероятно, не видите смысла стараться изо всех сил в сегодняшнем отборе, но очки все равно идут в зачет чемпионского титула, так что выкладывайтесь на сто процентов, — говорит Габриэль, когда наш водитель подъезжает к пляжу Трестлс.
Нижний Трестлс — наша первая волна в турне и один из самых простых и безопасных серф-спотов 1на маршруте.
В сегодняшнем соревновании серферы будут разбиты на пары в зависимости от общего количества очков, кроме нас с Малией. Независимо от того, как мы сегодня выступим, Габриэль уже потянул за ниточки, чтобы мы оказались в одной паре. Это все часть его плана, чтобы вернуть нас с Малией к общению.
— Неважно, — ворчит Малия, сидя рядом со мной.
Она выглядит гораздо лучше, чем во время полета сюда. Гравол, который я ей дал, вырубил ее почти мгновенно, она смогла проспать весь остаток полета, ничуть не беспокоясь о постоянной турбулентности.
Я же, напротив, отказался спать весь полет.
Я уверен, что пилот был новым, потому что до этого момента никогда не летел на самолете, который заставлял меня опасаться за свою жизнь. Я должен был быть уверен, что не засну, если самолет упадет, и я должен спасти Малию от смерти во сне.
— Я серьезно. Одно очко может стать разницей между чемпионом мира и неудачником, — Габриэль нервно проводит рукой по волосам, его брови сходятся вместе, когда он смотрит на Малию.
— Не волнуйся, Габриэль. — Она хмурится, опустившись на свое место со скрещенными руками. — Я проделала этот путь не для того, чтобы проиграть.
— Хорошо.
Он откидывается на спинку сиденья с довольной улыбкой и смотрит в окно, пока водитель паркует машину и открывает наши двери.
Выбравшись наружу, протягиваю руку, чтобы помочь Малии выйти из машины, но она отмахивается от моей руки и вылезает сама, бесшумно проходя мимо меня. Я смотрю ей в спину, пока она уходит, и чувствую, как в груди нарастает знакомая боль.
Мы с Малией из двух разных миров.
Если она выросла в высококлассной, богатой семье, то я — в малообеспеченной. С самого первого дня я понял, что не заслуживаю ее.
Что человек с моим воспитанием никогда не сможет быть достаточно хорошим, чтобы удержать в своей жизни такую девушку, как она.
Я присоединяюсь к ней и Габриэлю на песке, мы смотрим на съемочную группу «СерфФликс».
Мы не только будем бороться за первое место в каждом соревновании, но и за каждым из нас будет следить съемочная группа, записывая все, что происходит за кулисами.
— У тебя есть какие-нибудь советы для Нижнего Трестлса, Габриэль? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему лицом.
— В Нижнем Трестлсе идеальная волна, она выглядит почти фальшивой, но ее легко разбить, и для вас обоих серфинг должен стать сущим пустяком.
— Идеально, — тихо говорит Малия.
Продолжаем наблюдать за работой съемочной группы, пока к нам не подходит продюсер. Ее темные волосы завязаны в хвост и пропущены через бейсболку. Она сосредоточенно жует жвачку, глядя в свой планшет.
— Имя? — спрашивает она, постукивая ручкой по бумаге.
— Коа.
— У тебя есть фамилия, Коа?
— Фостер.
Я наблюдаю, как она вычеркивает мое имя из списка и переходит к Малии, задавая ей аналогичные вопросы, пока не находит ее имя и не вычеркивает его.
— Следуйте за мной.
Мы оба смотрим на Габриэля, который просто пожимает плечами и следует за продюсером к съемочной группе. Я следую его примеру и пожимаю руки всем присутствующим, Малия идёт за мной.
— Это ваша съемочная группа. Они разделятся на команды по пять человек и будут следить за вами по отдельности, когда вы не будете вместе, — говорит продюсер, ее британский акцент теперь более заметен.
— Спасибо, Джеки, — улыбаясь, говорит высокий стройный мужчина с песочными светлыми волосами и карими глазами. — Меня зовут Дэвид, я главный этой команды. Если у вас есть какие-то пожелания по поводу съемки, я — ваш человек. Как насчет того, чтобы начать снимать ваши вступления?
— Конечно, — спокойно отвечаю я, замечая, как его глаза блуждают по Малии с излишним интересом.
В считанные секунды мы расходимся по своим командам, пожимаем руки каждому и позируем для вступительных снимков с океаном за спиной.
— Ты должен улыбаться, девушки любят парней с приятной улыбкой, — говорит Винсент, оператор.
Это невысокий итальянец, у которого косоглазие.
Я закатываю глаза и выдавливаю из себя полуулыбку, пока он кружит вокруг меня. Мне не нравится идея, что нас будут записывать весь следующий год, но либо это, либо отказ от турне, а я не собираюсь оставлять Малию одну.