Выбрать главу

Эзра прищурился. Он понимал лишь некоторые слова, и это создавало очень большие трудности в переводе.

Джон снова подумывал поднять бластер и направить на чудовище, но Бриджер не позволял.

— Ты успел передать на Гоэтию наши координаты? — уточнил он.

— Да, — неуверенно произнёс корун. Парень не мог оторвать глаз от чудовища, что при желании могло легко разрушить их шаттл, даже глазом не моргнув. Хотя такое сравнение применять к талзу с двумя парами глаз было как минимум странно.

— ะ˜ะดะธั‚ะต ั� ะฝะฐะผะธ,{?}[Идите с нами,] — прощебетал всё тот же талз, и на этот раз Бриджер понял в этой фразе каждое слово.

— Пойдём с ними, — произнёс Эзра, боясь отвести взгляд от громадного создания. — Нет смысла оставаться в шаттле. Как только закончится энергия, корабль не сможет поддерживать температуру и мы просто замёрзнем.

— То есть тебе кажется, что разумнее пойти с этим… — Джон с опаской посмотрел на снежного гиганта. — Мы даже не знаем, можно ли ему верить, — шёпотом добавил корун, стараясь не нервировать здешнего обитателя.

— Он вышел из пещеры, чтобы найти выживших, — пояснил Эзра, — они хотят помочь.

Бриджер чувствовал мысли этого существа и знал об его искренних намерениях. Прислушиваясь к силе и течению мидихлориан* в телах живых существ, он очень быстро научился с ними ладить. При этом незнакомые существа с более примитивный интеллектом, не подверженные алчным желаниям, с большим удовольствием шли на контакт.

— С чего ты это взял? — Джон боялся здешнего громадного жителя и никак не хотел идти с ним в бескрайнюю снежную пустошь.

Эзра потянул Джона за собой, и тот всё-таки захватил с корабля датчик слежения, который не так давно деактивировал.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пригрозил он.

Существо в самом деле не причинило гостям вреда. Снежный гигант провёл их через пустошь, обнесённую снегом на многие мили. Кое-где встречались тёмные скалы. Они, подобно ориентиру, разделяли бескрайние километры. Несмотря на размер, талз не проваливался под толстый слой снега. Он будто знал куда стоит ступать и — пусть витиеватыми тропами — провёл гостей к схрону. Те скрылись в одной из пещер недалеко от места крушения шаттла. В этом временном укрытии снежные гиганты развели костёр и успели освежевать тушку какого-то местного мелкого зверька. Помимо первого снежного гиганта, что встретил Эзру с Джоном, в укрытии находился ещё один и, по всей видимости, самка, так как существо немного отличалось от хорошо сложенного своего соплеменника и имела внушительное выпирание внизу живота.

— ะขั» ะดะถะตะดะฐะน?{?}[Ты джедай?] — уверенно прожужжал главный талз.

— Нет, — мотнул головой Бриджер. После обучения в храме Став Кеш, опираясь на полученные там знания, он просто не мог называть себя джедаем.

— Ты их понимаешь? — удивился Джон.

— Немного…

Корун отступил, позволяя Бриджеру самому вести переговоры. Парни не были готовы к такой холодной погоде и, даже находясь у тёплого костра, уже начали выдыхать мутные клубы пара.

— ะฅะพะปะพะดะฝะพ ะทะดะตัั,{?}[Холодно здесь,] — подметил талз.

Эзра кивнул. Он в самом деле сильно замёрз, несмотря на жар, исходящий от костра.

Главный среди снежных чудищ резко прижал Бриджера к мохнатому животу. Эзра не стал отстраняться, так как мех талза был очень толстым. И он, бесспорно, грел лучше всякого огня.

Джон испугался, когда с его напарником проделали подобное. К нему подступила самка талза, и он попытался ей отказать, отстраниться от неё, но не решился поднять бластер на это слабое существо. Она приподнял его на руки, как ребёнка, и плотно прижала к тёплому меху. Корун быстро согрелся и уже сам теснее льнул к меховичку. Спустя время Джон ощутил движение в животе и отстранился от спасителя.

В это время Эзра слушал старшего в этой небольшой странствующей группе и не обращал никакого внимания на переживания напарника.

Джон ощутил болезненный укол совести за недавнее намерение пристрелить странных существ. Если бы он действительно выстрелил, то что бы произошло с матерью и её ребёнком?

Ребята провели с талзами ночь, а в это время снаружи люто бушевала непогода. К утру от их шаттла из-под наметённого сугроба выглядывал лишь кончик поднятого шлюза и центральное ребро корабля.

Эзру разбудил звук, доносящийся из таймлинка. С ним и Джоном пытались связаться, но они сквозь сон с очень большим трудом смогли расслышать голос капитана. Помех из-за погодных условий также никто не отменял.

— Джон, — ткнул напарника Бриджер.

Корун проснулся. Он крепко уснул и даже сквозь сон чувствовал, как под толстым слоем меха слабо толкается маленький организм.

— Нам пора идти, — пояснил Бриджер. Эзра вылез из тёплого укрытия и сразу ощутил холод, поджидавший его снаружи. Толстый мех в самом деле помогает здешним жителям выживать в таких суровых условиях.

Талз не возражал. Он отпустил человека, позволяя ему покинуть убежище. Бриджер передал капитану координаты и доложил, что в ближайшее время выйдет на открытую местность.

В это время Джон попрощался с будущей матерью. Сначала парень хотел выбраться осторожно, чтобы не разбудить её, но хватка самки оказалась сильнее, чем он мог себе представить.

Парни вышли из пещеры и зашагали прямо по снегу, проваливаясь по колено в глубокие сугробы.

— Эзра, — обратился корун к напарнику, когда они достигли места с погребённым под снегом шаттлом, — не имею понятия, откуда ты знал, что эти существа дружелюбные, но спасибо тебе за это.

— Подружился? — уточнил он, хотя по довольной улыбке всё было понятно без слов. Эзра тоже не ожидал, что сможет найти общий язык с такими существами как талзы. Из-за строения их речевого аппарата они не могут овладеть общим галактическим языком. Даже если поймут других, то сами ничего не смогут сказать.

— Да. — Корун едва заметно кивнул. Ему было сложно двигать шеей в силу того, что снаружи сильно завывал ветер и вынуждал ёжиться. Парень посмотрел на высокую скалу, обдуваемую ветром, в пещере которой они и заночевали. — Надеюсь, мы когда-нибудь сюда вернёмся.

В небе показалась Гоэтия. Мощные двигатели подняли снег в воздух и создали небольшое подобие бури.

Комментарий к 19. Различия

Подробной инструкции по сборке меча нет, но есть картинки в интернете со всеми его составляющими.

*«Космический челнок» — многоразовый транспортный космический корабль.

Не помню, писал ли о возможностях мидихлориан. Мне кажется, что с их помощью можно наладить контакт между существами, но нигде в первоисточниках подобных сведений я не обнаружил.

Талзы – не коренные жители Орто Плутонии. Они только колонизировали эту планету. https://starwars.fandom.com/ru/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BB%D0%B7%D1%8B

Депа Биллаба — вообще она не нуждается в представлении, но на всякий случай (https://starwars.fandom.com/ru/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BF%D0%B0_%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%B0).

Шаттл T-4a типа «Лямбда». Классический, его можно увидеть, наверное, во всех ответвлениях ЗВ (https://starwars.fandom.com/ru/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%BB_T-4a_%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B0_%C2%AB%D0%9B%D1%8F%D0%BC%D0%B1%D0%B4%D0%B0%C2%BB).

При составлении плана мне показалось, что очень мало экранного времени уделяется Джону, и эта глава была создана для того, чтобы дать ему более глубокое раскрытие. Ну кто же знал, что весь экипаж Гоэтии получит подробное развитие до этого момента.

А ещё мне просто хочется посмотреть на разные миры и системы в ЗВ, ничего больше.

========== 20. Последствия, 1 часть ==========

На заранее отмеченных торговых космических путях можно было легко встретить другие судна. В основном, эти корабли принадлежали крупным торговым компаниям, и на них мало кто хотел совершать набеги. На космических кораблях перевозят не самые ценные товары, и на чёрном рынке из них мало что получается выторговать, особенно если продавать оптом. Зачастую торговцы ведут дела только с проверенными поставщиками, а с незнакомцами будут торговаться с неохотой или запросят слишком низкую цену, на которую не пойдёт уважающий себя грабитель.