— Этот тип мутит воду, — сказала она.
Роско благодушно улыбнулся:
— Ну и пусть. Зато он… выполняет кое-какие мои поручения, Каролина. Так что оставь его, пожалуйста, в покое.
— Но ведь он работает на заводе и должен хоть что-то делать!
— Это лишь прикрытие, — отмахнулся Роско и, увидев, что она не совсем понимает, о чем идет речь, дипломатично добавил:
— Ладно, если он будет тебе мешать, я с ним поговорю.
Только теперь до Каролины дошло, какие поручения выполняли эти люди… Может быть, один из таких людей шпионил когда-то и за Ринком…
Поэтому она не возражала против того, чтобы Ринк избавился от балласта и поощрил хороших, преданных работников. На Роско люди работали из страха, а молодого хозяина они уважали. Он умел найти подход к рабочим: если критиковал, то за дело, и никогда не забывал похвалить тех, кто этого заслуживал. Вдобавок он работал наравне со всеми. Ничего удивительного, что дела пошли гораздо успешнее!
С тех пор как Ринк подрался со Стивом, миновало десять дней. Ринк с утра до ночи пропадал на фабрике. Каролина была рада этому. Присутствие Ринка придавало ей уверенности. Он был ее опорой и защитой. Ринк даже уволил одного лихого парня за то, что он посмел отозваться о ней неуважительно.
Ринк и Каролина как бы заключили временное перемирие. И произошло это само собой, без обсуждений.
Однажды утром, когда Каролина занималась деловой перепиской, Ринк без стука вошел в ее кабинет.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить. Если ты, конечно, не очень занята.
— Вообще-то у меня завал работы, — рассеянно ответила Каролина.
— Я бы не стал тебя беспокоить, если б это не было так важно.
Многозначительный тон Ринка пробудил ее любопытство.
— С кем же ты хочешь меня познакомить?
— Это сюрприз.
Ринк легонько обнял ее за плечи и привел на склад, где хранились пятисотфунтовые тюки хлопка.
Плечистый мужчина в ослепительно белом костюме и летней панаме — ни дать ни взять персонаж из пьесы Теннесси Уильямса! — пробовал на ощупь образцы хлопка из разных тюков. Заметив во рту незнакомца сигару, Каролина сжалась — Роско постоянно держал сигару во рту, но на этом сходство незнакомца с Роско и закончилось. Роско всем давал понять, что он босс, а незнакомец держался просто. Завидев Ринка и Каролину, он дружелюбно улыбнулся и сделал шаг им навстречу.
— Мистер Зейчери Гамильтон, разрешите представить вам миссис Каролину Ланкастер.
— Очень приятно, — Каролина протянула мужчине руку.
В нем было что-то, моментально располагавшее к доверию, и Каролина даже подумала: «Хотела бы я, чтобы этот человек был моим отцом…»
— Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, миссис Ланкастер. Я искренне рад. Ваш… э-э… пасынок рассказал мне, что вы сумели добиться большого прогресса на фабрике.
Каролина порозовела от удовольствия и стала еще прелестней.
— О, Ринк преувеличивает мои заслуги. Но я вообще-то горжусь качеством нашей продукции.
— Мистер Гамильтон закупает хлопок для компании «Дельта Милс», — пояснил Ринк.
Слава Богу, что Каролина в этот момент быстро опустила голову и гость не увидел ее изумленного лица! Ринк чуть не покатился со смеху, глядя на ее поднятые брови и округлившийся рот.
— П-понятно… — пролепетала Каролина, справившись с изумлением.
Любой южанин, имевший хоть какое-то отношение к выращиванию хлопка, знал компанию «Дельта Милс». Она производила хлопчатобумажные ткани, славившиеся своим качеством на весь мир.
— Мы будем рады показать вам образцы нашего хлопка, мистер Гамильтон, — сказала Каролина, стараясь сохранять спокойствие.
Но Господи, как же это было трудно! Ее бросило в жар, руки тряслись. Если им с Ринком удастся заключить сделку с «Дельта Милс», это будет настоящий прорыв в большой бизнес.
— О, Ринк был так любезен, что уже предоставил мне возможность ознакомиться с образцами вашей продукции. Хлопок просто прекрасный! — воскликнул Гамильтон. — Мы были бы не прочь сделать у вас закупки.
Каролина чуть не захлопала в ладоши от радости, но вовремя вспомнила золотое правило торговли: не следует показывать покупателю, что вы в нем жизненно заинтересованы.
— Ну… вообще-то мы уже заключили определенные договора с несколькими фирмами, — заметил осторожно Ринк, набивая цену своему товару.
— Естественно, господин Ланкастер, — кивнул Гамильтон. — И все-таки нам бы очень хотелось… Сколько тюков вы можете нам продать?
Каролина нервно переминалась с ноги на ногу, пока шла торговля. Наконец Ринк и Гамильтон обо всем договорились. Такой выгодной сделки фабрика Ланкастеров еще не заключала!
— Мы доставим товар по воздуху, — небрежно добавил Ринк, направляясь вместе с мистером Гамильтоном и Каролиной в офис, чтобы оговорить детали контракта.
— По воздуху? — удивленно переспросил мистер Гамильтон.
Каролина была потрясена не меньше его.
Ринк ослепительно улыбнулся.
— Да, это у нас эксклюзивная форма обслуживания, для самых ценных клиентов.
И, пропустив в дверях вперед мистера Гамильтона, подмигнул остолбеневшей Каролине.
Каролина долго не могла прийти в себя и, едва дождавшись ухода Гамильтона, взволнованно спросила:
— Но почему мы должны посылать груз самолетом? Что, поезда уже не ходят?
Ринк рассмеялся и бросился к бару, ища какую-нибудь выпивку.
— Ходят-то ходят, но… Ага! Вот она! — Он торжествующе достал бутылку бурбона. — А где бокалы? Хотя… черт с ними! — Ринк откупорил бутылку и отхлебнул прямо из горлышка. — У меня есть старый грузовой самолет. Мы же хотим произвести впечатление на «Дельта Милс», правда? Я думаю, у них не так уж и много компаний, которые доставляют им товар по воздуху.
— Но это же невероятно дорого, Ринк! Мы на одном топливе разоримся…
— Не разоримся, если в роли грузчика и пилота буду выступать я сам, — радостно улыбнулся Ринк. — Нам придется потратиться только на топливо. Думаю, долговременное сотрудничество с «Дельта Милс» того стоит. Ладно, давай выпьем. За нас! — Он взмахнул бутылкой, сделал еще один глоток и предложил Каролине.
Она замялась, борясь с соблазном. Потом благоразумие все же взяло верх.
— Нет-нет, я не могу, — Каролина с опаской покосилась на дверь.
— Почему не можешь?
— А вдруг кто-нибудь зайдет и увидит, что мы выпиваем?
— Никто нас не осудит. Мы же с тобой заключили чертовски выгодную сделку! Да и вообще… Никому и в голову не придет заходить в кабинет без стука.
— Ты же заходишь.
Ринк нетерпеливо передернул плечами.
— Слушай, ты выпьешь или нет?
Каролина, расхрабрившись, приложилась к горлышку и, подражая Ринку, сделала большущий глоток. В следующую секунду она чуть не задохнулась. Из глаз покатились слезы, в желудке словно вспыхнул костер. Ринк взял у согнувшейся в три погибели Каролины бутылку и, громко хохоча, похлопал ее по спине.
— Ну как? Получше стало?
Она медленно распрямилась, вытерла слезящиеся глаза и прошептала:
— Да, вроде бы…
Оба весело рассмеялись.
— Если б ты знала, — с мальчишеским воодушевлением воскликнул Ринк, — как я боялся, что он откажется или оставит нас в подвешенном состоянии! Вдруг он начал бы тянуть с подписанием контракта?
— А почему ты не предупредил меня о его приходе?
— Не хотел тебя обнадеживать.
— Честно говоря, я этому рада. Я люблю сюрпризы.
— И мой сюрприз тебе понравился?