Выбрать главу

Люди ли вообще они для неё.

Вероятно, нет. Мэтт бросил взгляд на Ната, который смотрел на экран жёстким взглядом, стиснув зубы. Нат влюбился в дочь доктора Медисон, Одри, и она чуть не уничтожила его. В качестве эксперимента.

Шли годы, и у линии роста волос Медисон появились едва заметные морщинки. Затем возле глаз. Наконец, она рассказала об эксперименте. Нат напрягся, на его глаза опустилась пелена.

Мэтт взглянул на Шейна, который выглядел более чем разозлённым. Да. Он согласился. На последней записи Медисон улыбалась в камеру.

— У меня невероятные новости. Я стану бабушкой. Моя Одри беременна. — Экран погас.

Нат вскочил.

Шейн округлил глаза.

— Дата записи.

— Прямо перед тем, как мы расстались. — Нат провёл грубой рукой по волосам. — Это неправда. Этого не может быть.

Мэтт сглотнул.

— Ты прав. Но это неслучайная запись. Они хотели, чтобы мы нашли их… и отправились за Одри. Или Медисон. Это уловка, Нат.

Но так ли это? Медисон и командир неоднократно пытались использовать генетический материал братьев для второго поколения — безуспешно. Если бы им удалось, наверняка скрыли бы это от братьев.

Нат повернулся к нему, с мукой в глазах.

— Я должен найти её

— Знаю. Мы всегда знали, что она — способ добраться до Медисон… и до командира. И они это знают. — Мэтт со дня побега знал, что этот момент настанет.

Нату придётся связаться с Одри. Вздохнув, Мэтт выглянул наружу, на солнце, показавшееся из-за горизонта.

— Давайте поспим и придумаем план. — Боже. Как, чёрт возьми, он собирался защитить Ната? После того, что узнали? Мэтт не хотел искать надежду, но что, если? Что, если бы у них действительно могли быть дети? Возможно ли такое? Он встал и поднял Лейни. — Встречаемся через три часа и начнём планировать. — Не оглядываясь, он направился по коридору к своей спальне. Там уложил её на широкую кровать и стянул с себя рубашку.

— Мне действительно нравится твоя грудь, — сонно пробормотала она, протягивая руки.

Он поставил колено на кровать и позволил себе минутку покоя. Затем прогнал страх перед будущим, ужас перед тем, что что-то может случиться с Лейни, постоянную угрозу братьям — тем, кого он поклялся защищать.

— Я хотел, чтобы ты дальше спала, — прошептал он, просовывая руки ей под рубашку.

Она сфокусировала взгляд на нём.

— А теперь?

Он стянул с неё футболку, обнажив самую красивую грудь на свете.

— Ах, детка. Теперь тебе придётся заслужить сон. — Он наклонился над ней, балансируя на локтях. Затем стянул с Лейни штаны. Она медленно растянула губы в улыбке, такой сексуальной, что его член ожил. — Хорошо, что я труженик. Может, я не дам тебе уснуть.

Кому, чёрт возьми, нужно спать? Он опустил голову и поцеловал Лейни, погружаясь глубоко, полностью доверяясь. Когда он, наконец, приподнялся, взгляд оказался расфокусирован, а губы так приятно припухли, что он застонал.

— Я действительно хочу жениться на тебе. Скоро, — сказал он.

У неё перехватило дыхание.

— Назови время и место. Я приду.

Боже, он надеялся, что у них впереди вечность.

— Со мной нелегко, Лейни. — Ей нужно знать, во что она ввязывается.

Она погладила его по плечам.

— Без шуток.

Он усмехнулся.

— Без. Я властный, люблю защищать всех и держу всех слишком крепко. — Это единственный известный ему способ сохранить жизнь братьям на протяжении многих лет.

Теперь его жизнь сосредоточилась вокруг одной женщины, которую он не мог потерять. Он не может проиграть.

Она прижалась к нему, устраиваясь удобнее.

— Обнимай так крепко, как нужно, Мэтти. Я рядом.

Так и было. Он понятия не имел, что ждёт их в будущем, но сделает всё возможное, чтобы они выжили.

— Я отдам тебе всё, обещаю, — сказал он.

Она улыбнулась.

— Уже всё дал. У меня есть ты… и семья. Поверь.

— Верю. Полностью. — Он снова поцеловал её. За всю жизнь он ни разу не нарушил обещания. Поэтому и ей дал. — Навсегда, Лейни. Обещаю.