— Это я, одна я во всем виновата! — всхлипнула девочка.
Нил наконец-то узнал ее. Это была Джина Уорд, она училась в соседней школе, классом младше его.
— Нужно было крепче держать поводок, — продолжала девочка. — Денни такой сильный, бросился вперед, а я не смогла удержать его.
— Может быть, отвезти его домой? — предложил Дейв.
— Ни в коем случае! — произнес Нил тоном знатока. — Если пес повредил спину, то любое передвижение опасно для него. Сначала пусть немного отлежится. Накрыть бы его. У вас в грузовике случайно нет одеяла?
— Одеяла нет, а пара пустых мешков найдется, — кивнул водитель. — Схожу принесу.
— Простите, а вы не смогли бы позвонить ветеринару? — крикнул Нил ему вдогонку.
— Конечно, у меня есть мобильный телефон.
Местного ветеринара звали Майк Тернер, и, несмотря на ранний час, он уже уехал по вызову.
— Я оставил сообщение на автоответчике, — тихо, словно извиняясь, сказал водитель. — Как только Майк вернется, он сразу же приедет сюда. Пойду, взгляну на дорогу, — Дейв собрался было отойти, но Нил остановил его.
— А можно я позвоню родителям? — спросил мальчик.
— Да о чем разговор, Нил. Конечно.
Водитель протянул ему телефон. Нил набрал номер.
— Пап, тут произошел несчастный случай… Да, на шоссе, сразу за поворотом. Собака попала под машину… Нет, похоже не сильно… Ты не мог бы приехать к нам?
Нил внимательно оглядел лежавшего в траве пса. Тот дышал, но голову поднимал все реже и реже. «Слабеет, — подумал Нил. — Неужели ему нельзя ничем помочь?».
Наконец приехал отец Нила, мистер Паркер. Он поставил «джип» на обочине, так чтобы отгородить раненого пса от шума проезжающих машин. Затем он присел возле Денни и начал ощупывать его. Нилу казалось, что время тянется ужасно медленно. Наконец Боб Паркер встал и, вытирая салфеткой руки, уверенно произнес:
— Собака получила травму, но жизнь ее вне опасности.
Нил облегченно вздохнул.
— Считай, что это Нил спас твоего пса, — сказал Дейв, обращаясь к девочке. — Это он приказал нам не трогать собаку.
— Молодец, сын! Ты все сделал правильно.
— Спасибо тебе большое, Нил.
Джина немного успокоилась и даже улыбнулась мальчику.
— Мы сообщили мистеру Тернеру, — сказал Нил. — А что еще оставалось делать? — Он неуверенно пожал плечами.
— Понимаю, — согласился отец. — Только зря ты так переживаешь, ты все сделал абсолютно правильно.
— Сначала я так испугался! — признался Нил. — Просто не знал, что и делать.
— Я тоже, — усмехнулся Дейв. — Если бы не Нил… Ты держался молодцом. — Он дружелюбно подмигнул мальчику.
И тут подали голос Сахарок и Перчик. Терьеры, словно понимая, что людям не до них, все это время терпеливо ждали. Теперь же, когда ситуация разрядилась, «специи» решили напомнить о себе.
— Мне кажется, надо отвести их домой, — сказал Боб Паркер, угрюмо глядя на собак, заливавшихся радостным лаем. — А я дождусь ветеринара, а потом отвезу домой Джину.
Нил нахмурился. Ему очень не хотелось уходить. Он предпочел бы остаться здесь и послушать, что скажет врач. Но спорить с отцом мальчик не стал, потому что тот был совершенно прав: делать ему здесь уже нечего.
— Ладно, Джина, пока. Надеюсь, что твой Денни скоро поправится, — сказал он, прощаясь с девочкой. — Позвони мне. Расскажешь, какое лечение назначил ветеринар.
Вернувшись домой, Нил отвел в вольер Сахарка и Перчика и прямиком направился в рабочий кабинет матери.
— Это ты, Нил? — спросила миссис Паркер, отрывая взгляд от документов. — Ты такой бледный. Что с тобой? Чем-то расстроен?
— Все в порядке, мам.
— Почему же ты так задержался? Я уже давно жду тебя. У Сары сегодня занятия в балетной школе, нам давно пора ехать…
В дверях кабинета показалась Кейт.
— Я слышала, что на дороге сбили собаку. Это правда, Нил?
— Да, — вздохнув, ответил мальчик и рассказал об утреннем происшествии.
— Какой ужас! — выдохнула Кейт. — Всему виной невнимательность. На том перекрестке такое оживленное движение, вот собака и попала под машину.
— Да нет, это произошло случайно. Дорога была абсолютно пустой. Вдруг из-за поворота выскочил этот грузовик и… Все случилось так быстро… Даже Сахарок и Перчик испугались, и, наверное, поэтому на обратном пути не лаяли и не рвались с поводков.
— Зато теперь отыгрываются, — вставила Кейт и открыла заднюю дверь, через которую тут же ворвался до боли знакомый лай. — Ну ладно, мне пора идти. Увидимся. Не переживай, все будет нормально.
— Будешь завтракать, Нил? — ласково спросила его мама. — Все давно готово.
— Нет, спасибо, — ответил Нил. — Как там сейчас Денни? Что с ним? Интересно, Майк уже приехал? И Джина что-то не звонит.
Нил со вздохом посмотрел на телефон. И тут раздался звонок. Нил с тревогой взглянул на мать. Кэрол сняла трубку.
— Хорошо, хорошо, спасибо, — говорила она. — Это просто замечательно. Мы все очень рады. Спасибо, я ему передам. До свидания.
Повесив трубку, она улыбнулась.
— Звонил Майк Тернер. Он осмотрел Денни и уверен, что пес поправится. Так что все в порядке, малыш, можешь не переживать.
— Отличная новость! — ожил Нил. — Теперь, когда все в порядке, я готов пойти поесть. Мам, я голоден, как волк!
Расправившись с завтраком, Нил решил поделиться радостной новостью с Кейт. Он нашел девушку на складе. Та деловито наполняла одни миски кормом, а другие — водой.
— Наконец-то эта парочка затихла, — устало сказала Кейт, зачерпывая из огромного пакета очередную горсть хрустящего корма. — Стоило этим несносным «специям» прекратить свой визг, как все собаки, будто по команде, замолчали.
— Чем реже мы будем видеть эту парочку, тем лучше, — заключил Нил. — Ты, знаешь, мне кажется, что Сахарок и Перчик тоже расстроились из-за этого несчастного случая. Как ты думаешь, могут ли собаки чувствовать, когда их сородичам плохо?
— Конечно. Собаки — такие же чуткие существа, как и люди. И они так же способны сопереживать.
— Пойду-ка я проверю своих подопечных.
Нил шел по павильону. Из многочисленных клеток, вторя его шагам, гулко звучавшим в громадном длинном зале с бетонным полом, несся приветственный лай. Низким, густым басом лаял огромный сенбернар по кличке Бампер, визгливо тявкал коккер-спаниель Чарли. Из клеток с разномастными питомцами — от крупной восточноевропейской овчарки до маленького пуделя — лился целый хор радостных собачьих голосов.
И все-таки Нила не покидало ощущение, что не все питомцы на месте. Вскоре он понял, что его беспокоит: он не слышал режущего слух заливистого лая Сахарка и Перчика. «Интересно, с чего это они сегодня такие тихие?» — подумал мальчик.
Вольер сладкой парочки был в ряду последним. Дойдя до него, Нил обратил внимание на открытую дверь, заглянул внутрь и… никого не увидел. Сахарок и Перчик исчезли.
Глава 5
Кейт! Кейт! — закричал Нил, выбежав во двор. — Где они? Поставив миски на пол, девушка подошла к двери.
— Что случилось? — Она с тревогой взглянула на обезумевшего от ужаса Нила.
— Сахарок и Перчик! Где они?! В вольере никого нет!
— Что?! — Кейт чуть не потеряла дар речи. — Не может быть! Только что они были на месте.
Вдвоем они бросились к павильону. Добежав до вольера, Кейт в растерянности остановилась.
— Глазам своим не верю! — вымолвила она.
Вольер был пуст. Остались только корзинки, в которых спали собаки.
— Ничего не понимаю, — сердито сказала Кейт.