Выбрать главу

Ее родители провели свое первое свидание прямо здесь, на песке под этими утесами, и солнце согревало их.

Закрыв глаза, она представила, что ей снова десять лет, как она тянет маму за руку, торопясь спуститься к песку и воде.

Кэндис, конечно, не хотела иметь ничего общего со всей этой поездкой, стояла, покраснев, у машины и в сотый раз спрашивала, почему они всегда ездят отдыхать в свободные или дешевые места. Почему они не могли хоть раз сходить в Диснейленд или морской мир, черт возьми, она даже просила Лего-Ленд.

Родители, как всегда, были терпеливы и изо всех сил старались объяснить ей, что все деньги возвращаются в "Стирлинг". Что еда на столе, одежда на спине и крыша над головой-это само по себе благо.

Вся остальная роскошь жизни могла подождать, пока "Стирлинг" не оставит свой след в кулинарном мире. После этого они купят ей все, о чем она когда-либо мечтала.

И какое-то время Кэндис молчала обо всем, но постепенно снова принималась за дело. Когда они все еще отказывались уступать ее дорогим вкусам, она начала копить чаевые. Когда ее средства не увеличивались достаточно быстро, она начинала красть деньги Бет и Эмили, когда они не видели.

К реальности Бет вернуло карканье нескольких чаек, которые высадились посмотреть, есть ли у нее что-нибудь съестное.

Прогнав их прочь, Бет попыталась вернуться к своим мечтам о солнечном свете и счастье, но все, что она сейчас могла себе представить, это тот день, когда они с Эмили были там, чтобы развеять их прах.

Даже тогда Кэндис была слишком занята своей собственной жизнью, чтобы помочь ей пройти через это. Это был серый и дождливый день, когда они стояли прямо на этом месте, глядя на воду, разделяя воспоминания всей своей жизни, прежде чем спуститься по тропинке к песку, прощаясь с единственной настоящей семьей, которая у них осталась, кроме друг друга.

Когда мать Бет погибла в автомобильной катастрофе, ее кремировали, а прах хранили в красивой деревянной коробке на каминной полке. Ее отец хотел, чтобы после его смерти их отпустили вместе в Оверлуке. Это был последний раз, когда они с Эмили шли по тропинке, ведущей от смотровой площадки к морю внизу. Больше всего на свете Бет сейчас хотела видеть своих родителей.

Неуверенно соскользнув с капота, она, шатаясь, подошла к перилам, ища тропинку, ведущую к воде внизу. Наконец найдя ее, она начала долгий путь по извилистой тропинке к песку и воде внизу.

глава 21

Дэвис и Эмили остановились на красный свет, пытаясь понять, в какую сторону повернуть. Дэвис посмотрел на Эмили.

— Куда она могла поехать? — потребовал он, хлопнув ладонью по рулю. — Подумай, Эмили, куда бы отправилась Бет, если бы ей было больно?

— Она хотела поговорить с родителями, — ответила Эмили, и лицо ее исказила паника. — Я никогда не видела ее такой. Она никогда в жизни не была так пьяна, даже когда умер ее отец, но после того, что ты сделал, кто может винить ее?

— Что я такого сделал? — Спросил Дэвис.

Эмили ахнула и зажала рот рукой.

— О Боже! — выдохнула она, осознав, что точно знает, где находится Бет. — Разворачивайся! Нам нужно выехать на шоссе. Едь на юг.

Включив двигатель, Дэвис посмотрел на нее.

— А что именно, по мнению Бет, я сделал Эмили? — спросил он.

— Езжай по старому прибрежному шоссе, это сразу за отметкой четвертой мили, — ответила Эмили, хватаясь за ручку над дверью, когда Дэвис на большой скорости повернул.

— Что я сделал?! — снова потребовал он.

— Ты прекрасно знаешь, что сделал, — ответила Эмили.

Дэвис ехал так быстро, что они пропустили съезд, который искала Эмили, и им пришлось повернуть назад.

— Проклятье, — прорычал он, снова хлопнув ладонью по рулю. До следующего поворота оставалось всего три минуты, но Дэвиса не покидало ощущение, что каждая секунда на счету.

— Ты же не думаешь, что она сделает какую-нибудь глупость? — спросил он Эмили.

— Не знаю, — сердито ответила она. — Все было так безумно в последние несколько недель… Кэндис продала бизнес, ты переспал с Бет, а потом улетел вместе с ее сестрой. Она была очень расстроена.

— Подожди минутку, — ошеломленно сказал он, разворачивая машину. — Что значит улетел с Кэндис? Она летела до Нью-Йорка вместе со мной, но после того, как мы приземлились, я поехал на Манхэттен, а она поехала туда, куда хотела. С тех пор я ее не видел.

— Вот су…. - прошипела Эмили, — Бет думала, что ты переспал с ней, чтобы не пустить ее утром в офис, чтобы Кэндис могла завершить твои планы. Потом ты исчез, и с тех пор она не слышала от тебя ни слова.

— Я пытался дозвониться пару раз, но линия всегда была занята, — сказал Дэвис, заметив машину Бет на обочине.

— Вероятно, потому, что Бет провела последние три дня, обзванивая все банки, продавцов и поставщиков, которые только могли прийти ей в голову, пытаясь собрать достаточно капитала, чтобы держать двери "Стирлинг" открытыми, — объяснила Эмили. — Это когда она не умоляла Кэндис прекратить продажу.

— Я знал, что эта женщина-просто кусок дерь….ма, — выплюнул Дэвис. — Я не знал, что она еще и мстительная су…к@.

— Когда все это закончится, — выдохнула Эмили, снова хватаясь за ручку над дверью, — у меня есть для тебя несколько историй.

***

Бет прошла всего несколько шагов по тропе, когда поскользнулась в первый раз и приземлилась на задницу. Она оставалась там еще несколько минут, так как плакать здесь было так же хорошо, как плакать дальше по дороге.

— Мама… — громко всхлипнула она. — Папа… И что мне теперь делать?

Встав, Бет отряхнула песок со спины и направилась к пляжу, к единственному месту в мире, где остались ее родители.

***

Дэвис остановил машину рядом с авто Бет, увидев, что дверь открыта. Когда они с Эмили вышли из машины, никто из них ее не видел. Ее сумочка все еще была в машине, как и ключи.

— Где же она? — Крикнул Дэвис, в отчаянии захлопнув дверь.

— Бет! — Закричала Эмили в темноту вокруг них.

— Бет! — Крикнул Дэвис, и страх сжал его сердце.

— Сюда, — позвала Эмили. — Я нашла ее туфли.… Где она, черт возьми? Бет!!!!

Когда не последовало никакого ответа, кроме грохота прибоя внизу, Эмили подошла к ограждению и посмотрела вниз.

— Бет! — закричала она, заметив фигуру, затененную лунным светом, бегущую вниз по крутой тропинке.

Дэвис перепрыгнул через перила и побежал вниз.

— Бет, — позвал он ее сверху. — Бет, остановись!!!

К этому времени Бет уже добралась до последней площадки и была всего в десяти шагах от песка. Вода звучала гораздо громче, словно огромный барабан, бьющийся о скалы, но она почти слышала, как он зовет ее по имени.

— Бет, — произнес он. — Бет!

Как чудесно было бы чувствовать песок между пальцами ног и холодную воду, бегущую мимо лодыжек, совсем как в детстве, когда мир казался простым. Она ускорила шаг, желая испытать это чувство еще раз.

Дэвис был почти рядом с ней. Теперь он ясно видел ее, стоящую на площадке у подножия тропы, раскачивающуюся, ветер с залива бешено трепал ее волосы.

— Господи, пожалуйста, — взмолился он. — Пожалуйста, дай мне добраться до нее!

Он уже потянулся к ней, когда она просто шагнула вперед и сошла с деревянной площадки.

глава 22

Бет почувствовала, как чья-то рука схватила ее за талию, словно железный обруч, и вытащила из небытия. Дэвис сильно ударился о землю, поглотив большую часть удара, но его хватка не ослабла. Она мгновение сопротивлялась, но потом остановилась, слишком уставшая, чтобы продолжать борьбу. Она чувствовала, как он прижимается к ней, как его руки обнимают ее, и, что хуже всего, слышала, как он разговаривает с ней.