Выбрать главу

— Она не совсем в твоем вкусе, Дэвис, — усмехнулась Карен, качая головой. — Похоже, у Бет действительно есть мозги.

— Это несправедливо, — сказал Дэвис, защищаясь. — Признаюсь, мои последние подружки были немного не в себе.…

— Безмозглые? — Подсказала Карен. — Последняя из них спросила, могут ли вегетарианцы есть крекеры для животных.

— Да, — засмеялся Дэвис, его глаза расфокусировались, когда он вспомнил, — она была глупой, но, черт возьми, она была гибкой…

— И… мы закончили, — сказала Карен, махнув рукой в воздухе, чтобы показать, что разговор окончен.

— Извини, — крикнул ей вслед Дэвис, когда она вышла из кухни.

Ему действительно пришлось посмеяться над собой, когда он начал думать о своем недавнем выборе женщин. Если быть честным с самим собой, он должен был признать, что позволял своей похоти принимать большинство решений. Может быть, ему будет полезно отложить эту часть в сторону и посмотреть за пределы физического.

глава 11

На следующее утро она вошла в кухню в кроличьих тапочках и налила себе чашку кофе.

— Как все прошло?

— Никак, — ответила Бет, не отрываясь от завтрака. — Ему позвонили по делу, и он вынужден был прервать нашу встречу.

— Проклятье, — выругалась Эмили, садясь и протягивая руку за ломтиком тоста. — Я надеялась, что вы, все уладите и на меня больше не будут кричать.

— Прости меня за это Эм, — печально сказала Бет, раскрывая объятия. — Мне не следовало вымещать на тебе свое разочарование.

— Не беспокойся об этом, — сказала Эмили, наклоняясь, чтобы обнять его. — А для чего нужны лучшие друзья и соседи по комнате?

— Спасибо, — сказала Бет, целуя ее в щеку.

— Итак, — сказала Эмили, откидываясь на спинку стула и намазывая масло на свой тост. — И что теперь?

— Дэвис спросил, Могу ли я встретиться с ним сегодня вечером, — ответила Бет.

— О, звучит не плохо. — Сказала Эмили.

— Ага, — уклончиво ответила Бет.

— И вообще, куда вы ходили вчера вечером? — Спросила Эмили, откусывая кусочек.

Подняв газету перед своим лицом, Бет сказала: — У него.

— Что?! — Спросила Эмили, вырывая газету из рук Бет.

— Да, — кивнула Бет, краснея, — он отвез меня в свой дом на побережье и приготовил ужин.

— Выкладывай! Все!!! — Произнесла Эмили, заговорщически облокотившись на стол.

Вздохнув, Бет сложила остатки газеты и откинулась на спинку стула.

— Тут действительно нечего рассказывать, — объяснила Бет. — Мы подъехали к самому красивому викторианскому особняку, который я когда-либо видела. Я познакомилась с его экономкой, очень милой женщиной по имени Карен. Он приготовил говядину Кобе и гребешки. Мы поссорились из-за муки. Мы все убрали. Мы съели роскошный обед. Мы выпили очень дорогую бутылку вина. Ему позвонили, и он должен был с этим разобраться. Он велел своему водителю отвезти меня домой. Вот и все.

— Нет, нет, нет, — запротестовала Эмили, размахивая руками, как судья. — Остановись, что значит поссорились из-за муки? А сколько стоит бутылка вина?

Смеясь над этим воспоминанием, Бет объяснила, как они швыряли друг в друга мукой и какой всепоглощающей войной это обернулось. К концу рассказа Эмили тоже смеялась.

— А вино? — Подтолкнула Эмили, когда ее смех утих.

— Это был Domaine Ramonet Montrachet Grand Cru 2009 год, — сказала Бет, вспомнив его изысканный вкус.

— Срань господня, — выдохнула Эмили. — Что.… тысяча триста за бутылку?

Наклонившись еще ближе, она спросила: — И как оно тебе?

— Удивительно, — вздохнула Бет. — я никогда не пробовала ничего подобного.

— Итак, — сказала Эмили, возвращаясь к своему тосту. — Ты собираешься вернуться туда сегодня вечером?

— Наверное, — сказала Бет, потянувшись за своим куском тоста.

Прежде чем она успела это сделать, Эмили схватила ее за руку.

— Оставь это, — сказала она, резко вставая. — Нам нужно кое-что купить.

— Что? — Бет попыталась протестовать, когда Эмили начала тащить ее по коридору.

— Ты идешь ужинать с мультимиллионером, Золушка! — Объяснила Эмили, подталкивая Бет вперед к спальне. — Мы должны подготовить тебя к балу!

Вытянув руки и схватившись за дверной косяк, Бет отказалась двигаться.

— Я не Золушка, — бросила она через плечо, — и хотя он может быть очаровательным, я не собираюсь становиться его принцессой.

— Откуда ты знаешь, если не попробуешь? — Спросила Эмили, все еще толкая ее в спину.

— ЭМ. - рассмеялась Бет. — То, как я одеваюсь, не изменит его решения о покупке ресторана.

— Откуда ты знаешь? — Спросила Эмили, перестав настаивать.

— А я и не знаю, — сказала Бет, поворачиваясь к подруге. — Но я точно знаю, что, меняя прическу и одежду, я, скорее всего, буду кричать от отчаяния!

— Мне нужно сказать тебе вот что, — ответила Эмили, уперев руки в бока.

— И что же это такое? — Спросила Бет, подражая позе Эмили.

— Это… не может… навредить! — Ровным голосом произнесла Эмили, подчеркивая каждое слово поднятым пальцем.

Бет открыла рот, чтобы ответить, но не смогла придумать аргумента против этой простой логики.

— Ты права, — сказала Бет, пожимая плечами.

— Я знаю, — сказала Эмили, снова подталкивая подругу в спальню. — Одевайся. Мы должны пройтись по магазинам!

Рассмеявшись про себя, Бет открыла шкаф и, увидев состояние своей одежды, поняла, насколько Эмили была права. Ей действительно нужна была новая одежда.

глава 12

В тот вечер Эмили и Бет весь день ходили по магазинам и прихорашивались к ужину Бет с Дэвисом. Эмили даже уговорила Бет сделать маникюр и педикюр. Она пыталась уговорить ее сделать эпиляцию бикини, но Бет подвела черту. У Дэвиса Хоторна не было ни малейшего шанса приблизиться к ее зоне бикини.

Ей пришлось признать, что с новой прически, подходящими туфлями и сумочкой она чувствовала себя действительно "хорошенькой", слава Богу, что в Сан-Франциско есть недорогие магазины. В то время как Кэндис предпочитала, чтобы ее одежда была фирменной, дорогой и новой, Бет была более чем счастлива сэкономить немного и все еще найти хорошую одежду в своих любимых местных распродажах.

"Может быть, в этой Золушке все-таки что-то есть", — подумала она, глядя на свои идеально отполированные ногти.

Закатив глаза, она попыталась проскользнуть на кухню, и Эмили снова поймала ее, прежде чем она успела сделать больше пяти шагов из комнаты.

— Нет! — крикнула ее подруга из-за кипящей кастрюли с макаронами. — Ни за что!

— Прекрасно! — Крикнула в ответ Бет, всплеснув руками. — Если ты не позволишь мне работать, я уйду.

— Милая, — сказала Эмили, махнув в ее сторону деревянной ложкой. — Просто держись подальше от этой кухни. Я не хочу, чтобы ты испачкала, это изумительное платье.

Вернувшись в свой кабинет, чтобы собрать вещи, Бет достала записку Дэвиса и позвонила ему. На звонок ответили почти сразу же, как только он зазвонил.

— Алло, — сказал Дэвис, его низкий голос вибрировал в трубке. — Кажется, тебе еще рано закрываться.

— Не совсем, но у Эмили, кажется, все под контролем, — солгала она, — поэтому я подумала, что мы могли бы встретиться немного раньше, чем планировали.

— Конечно, — сказал Дэвис, явно довольный этой идеей. — Вообще-то, я как раз выхожу из офиса, и могу забрать тебя, скажем… минут через пятнадцать.

— Хорошо, — ответила она.

— Отлично! Встретимся у входа через пятнадцать минут, — сказал он, и Бет почти представила, как он счастливо улыбается.