Выбрать главу

Дин подошел к кропильнице и окунул в нее одну из принесенных фляг.

— Странно увидеть вас здесь, агент.

Голос Кэтрин Эрскин раздался прямо за спиной, неожиданно громкий в пустой церкви.

Сегодня она надела не строгий костюм, а глухое платье. Менее соблазнительной она в нем не выглядела. Казалось, святые и ангелы на витражах взирают на нее с осуждением.

Дин все так же держал флягу в воде и спохватился, только когда она полилась через край.

— Вы ходите, как кошка, — сообщил он, делая вид, что ищет платок. Нащупал в кармане складной нож. Не то, что нужно, но остается надеяться, что сойдет за серебряный клинок.

— Вы были не слишком внимательны. А я воспользовалась тем же укрытием, что ваш напарник вчера. Дайте угадаю, тот милый молодой человек — ваш брат?

— Мы так похожи?

— Не очень. Но у меня наметанный глаз и хорошая память на лица.

Дин как можно незаметнее вытащил нож из кармана и опустил руку, пряча лезвие за ладонью. Пускать нож с ход он не торопился. Пока Кэтрин Эрскин не проявляла агрессию. Напротив, она отошла в сторону и села на ближайшую скамью.

— Давайте я сэкономлю ваше и свое время, агент. Я знаю, кто вы и что вам нужно. Я вас даже ждала.

— Разве? — это все, что Дин смог из себя выдавить.

— Да, у меня с самого начала не заладилось в этом городе. Сначала Джералд, потом ополчившийся на меня священник… Потом еще вы приехали. Видимо, пора перебраться в другое место.

— Боюсь, этого я тебе позволить не могу, сестренка.

Убивать Кэтрин в церкви не хотелось. Было в этом какое-то богохульство. Но по опыту Дин знал, что второго шанса может и не быть, лучше пользоваться тем, что есть. Когда Кэтрин открыла сумочку и сунула туда руку, Дин дернулся, чтобы кинуться к ней, но остановился, увидев, что она держит в руках чековую книжку.

— Дойной коровой для вас я не стану. Заплачу один раз — и разойдемся. Ну, сколько вы с братом хотите?

Об абсурдности ситуации Дин растерялся. В голове промелькнула мысль про зарвавшуюся нечисть. Неужели суккуб хочет приплатить охотникам, чтобы они оставили ее в покое?

Женщина раздраженно постучала пощелкала автоматической ручкой.

— Ну? Сколько вы хотите за молчание? Только в пределах разумного, переплачивать я не стану. И ты отдашь мне все материалы. Что у вас есть? Фото? Видео?

— О чем мы вообще говорим? — спросил Дин, уже догадываясь, какую ошибку они с Сэмом совершили.

— О том компромате, которым вы собирались меня шантажировать. Сами снимали или кто-то из этих козлов делал снимки тайком?

— Ты шлюха, — осенило Дина.

Кэтрин заметно рассердилась, что не пошло на пользу ее красоте.

— Пусть будет так. Хотя слово «шлюха» для меня слишком дешево, не находишь?

Кэтрин, невзирая на то место, где они находились, медленно закинула ногу на ногу. До сих пор Дин видел такое только в «Основном инстинкте». Оказалось, в жизни это выглядит так же эффектно.

— Это, пожалуй, да, — пробормотал Дин. Он как-то сразу поверил женщине и мог только удивиться, почему его чутье раньше не подсказало, за кем они устроили слежку.

— Так сколько ты хочешь? Давай с этим покончим. У меня новая жизнь, с прошлым я завязала. И не хочу, чтобы мертвый придурок или двое живых идиотов все испортили.

— Оставь деньги себе.

Дин убрал нож обратно в карман, туда же сунул наполненную флягу. И взял вторую.

— То есть тебе ничего не нужно? — уточнила озадаченная Кэтрин.

— Считай, ты тронула меня своим признанием.

— А что скажет твой брат?

— Он жалостливый, так что будет в восторге от твоего намерения начать честную жизнь.

— Ты чудик, — сообщила Кэтрин Эрскин, убирая чековую книжку и ручку в сумочку. — Надеюсь больше не увидеться.

— Позволь совет напоследок: поменьше спи с чужими мужьями. Проститутку в тебе, может, и не признают, но шлюхой точно назовут. А это для тебя слишком дешево.

— Не хватало мне еще одного проповедника.

Проходя мимо дина, женщина обмакнула палец в воду и облизнула.

— Не суккуб, но где-то рядом, — прокомментировал Дин, когда дверь церкви закрылась за Кэтрин Эрскин.

Он чуть не выронил флягу с водой, когда раздалась трель звонка. Дин подхватил свою ношу и поскорее вышел на улицу.

— Сэмми? У меня новость. Это не Кэтрин.

— Ты уверен?

— Да. Мы только что побеседовали. Никакая она не суккуб. Бывшая проститутка.

— Это объясняет, почему священник ее недолюбливал, — ответил, помолчав, Сэм.

— А что у тебя?

— Я поговорил с вдовой священника.

— Выкладывай. Я готов слушать, какими извращениями занимался преподобный по ночам. Просил жену нарядиться развратной монашкой?

— Дин.

— Извини. Так что, просил?

— Нет. Весь их грех — в использовании необычного презерватива.

— С пупырышками, с усиками или ребристый?

— Не смешно, Дин. Все это мелко для суккуба.

— Ну, для священника и это, наверное, было пикантно. Во только Кэтрин в этом не замешана.

— И у меня появилась новая идея.

— Выкладывай.

— Миссис Робинсон, сказала, что приобрела презерватив в магазине.

— В секс-шопе? Думаешь, и остальные закупались тем же?

— Я не заметил в городе другого такого магазина.

Дин посмотрел на часы.

— Дуй к машине. Я созвонюсь с остальными женщинами, спрошу, где закупались они.

Минут через пять он получил ответ на свой вопрос. Все девушки подтвердили догадку Сэма.

***

Спустя сорок минут, заехав в мотель и выдержав короткий спор с Сэмом (тот нехотя согласился подождать его в машине, оставленной в переулке), Дин зашел в уютный полумрак магазинчика.

Но его поджидал сюрприз. Вместо давешней девушки его с любезной улыбкой к нему поспешила хорошенькая невысокая блондинка. Дин заметил надпись на бейдже — «Лили». То ли сотрудников здесь подбирали по именам, то ли они брали для работы псевдонимы.

— Чем могу помочь, сэр?

— Хочу это вернуть.

Дин помахал пакетом, куда упаковал давешние игрушки. Как можно незаметнее он оглядел помещение, но вторую продавщицу не увидел.

Девушка заглянула в пакет и свела брови.

— Вы уже пользовались покупкой?

— Да, пару раз.

— К сожалению, мы не можем их принять. Извините, сэр, таковы правила.

— А вот ваша напарница сказала, что я смогу обменять их в любой момент.

На эту наглую ложь девушка не повела бровью.

— Рози, вероятно, ошиблась. Мы не можем принять вещи, бывшие в употреблении. Кстати, почему вы решили их вернуть. Я не вижу дефектов. Дин обратил внимание, что стек она держит чуть ли не за самый конец рукоятки. Что разумно, если учесть, каких мест игрушка касалась недавно.

— Да что-то мой партнер начал задыхаться. Глаза из орбит выкатились и все такое… Вы уверены, что эти вещи гипоаллергены?

Выучка у девушки была блестящей. Она ничем не выдала, как глупа такая мысль, и спокойно ответила:

— Абсолютно.

Следующую четверть часа Дин методично выносил блондинке мозг. Она с профессионализмом, но теряя терпение, отбивала все его нападки. Нет, вернуть покупки нельзя. Нет, Рози сегодня не работает. Нет, вызвать ее нельзя. Нет, связаться с ней лично тоже.

Дин украдкой глянул на часы. Пора было собираться, пока Сэм не отправился на его поиски. К его удивлению, Лили, смотревшая на него все с большим подозрением, сдалась.

— Хорошо, оформите возврат.

Девушка выложила перед ним бланк. Дин, беря предложенную ручку, продолжил:

— А завтра вы работаете? Я бы мог заглянуть…

— Конечно.

Девушка накрыла его руку своей, от прикосновения кожу закололо, словно на морозе. Дин посмотрел сначала на руку, потом на девушку. Но лица уже не увидел: на голову опустилось тяжелое одеяло, которое отрезало и картинку, и звук.

***

Пробуждение было внезапным, Дина словно выдернули из воды. Чувствовал он себя, как ни странно, неплохо, только в голове раздавался легкий звон. Небольшое головокружение было первым, что он почувствовал. А прижавшаяся к щеке рука и приятный запах духов — вторым.

Белокурая девушка стояла, наклонившись к Дину, так что ее лицо оказалось на уровне с его. Дин дернулся, увидев ее взгляд. Внешне Лили не изменилась: все то же милое личико с капризно оттопыренной губкой, те же мягкие, как пух, волосы. Но глаза были другими: бледными, словно выцветшими. И очень, очень старыми.