Выбрать главу

«Два противника обезврежены. Надо идти к Еве».

Но на его пути встал Баллард.

– Его светлость хочет вернуть свои деньги.

Джек всмотрелся в более молодую копию самого себя. Телохранитель Рокли был таким же крупным, как Джек, руки у него были толщиной со сваи пирса. В глазах Балларда читался жизненный опыт, но самого худшего в жизни он пока не видел. Для него было еще не все потеряно, казалось, он мог противостоять всему, что этот мир ему швыряет. Но когда он проведет с Рокли больше времени, все изменится.

– Я слышу у тебя акцент выходца из Севен-Дайел, – сказал Джек. – Это в духе Рокли. Он любит, когда люди слишком бедны, чтобы переживать, что их используют.

– Если бы за эту работу не взялся я, то взялся бы кто-то другой, – ответил Баллард.

– От этого она не становится правильной.

Молодой парень только пожал плечами.

– Правильность не даст мне крышу над головой и не заплатит за пиво.

– Жизнь – это больше, чем пиво и крыша над головой.

Джек сам не знал, почему он пытался поговорить с парнем вместо того, чтобы просто наброситься на него. Наверное, это влияние Евы. Он стал понимать, что порой слова могут быть так же важны, как кулаки. Что же она из него сделала, что он пытается вести с Баллардом беседу вместо того, чтобы просто отметелить парня? Джек не чувствовал себя размякшим, он был таким же суровым, как всегда, но что-то изменилось.

Баллард нахмурился.

– Эй, не пытайся задурить мне голову. Его светлость велел забрать бабки и убить тебя. Это я и собираюсь сделать.

Не сказав больше ни слова, Баллард набросился на Джека.

«Хватит быть добродетельным», – решил Далтон.

Они бросались друг на друга, обмениваясь ударами. Отбивая один из ударов Балларда, Джек не мог не признать, что парень свое дело знает. Он прошел подготовку, как и Джек когда-то, и был почти так же силен. От апперкота Джека у Балларда запрокинулась голова, но парень быстро ответил правым хуком прямо в челюсть Далтона. На мгновение у него потемнело в глазах и помутилось сознание.

Движения Джека очень ограничивал саквояж с деньгами, ему приходилось обходиться только одной рукой. Но он мог использовать оба локтя, колени и ступни. У Джека не было джентльменских правил боя. Поэтому, встряхнув головой, чтобы очухаться, он контратаковал Балларда и пинал его ногами в самые чувствительные места на теле.

Баллард схватил его за воротник и швырнул на ящик. Дерево затрещало и разлетелось на куски, колючие щепки впились в спину. Джек, морщась, не без труда поднялся на ноги и прыгнул на Балларда. Они сцепились, приваливаясь то к ящикам, то к грудам балок, то к штабелям строевого леса. И все это время молотили друг друга кулаками, пинали коленями, ударяли локтями, а Баллард пытался отобрать у Джека саквояж.

Баллард со страшной силой дал Джеку локтем в ребра, Джек подавил стон, внутри что-то хрустнуло, и его пронзила острая боль. Чертовски хороший боец этот Баллард! Даже драка с вышибалами в борделе миссис Арам была не такой трудной, а уж они не сдерживались. Джек подумал, что если ему удастся выйти из этой схватки на своих ногах, то это будет настоящим чудом. Но он должен был держаться. А главное – добраться до Евы. Далтон толкнул Балларда, пытаясь от него освободиться.

Рявкнул револьвер. Джек быстро повернулся и успел увидеть, как один из громил Рокли падает на землю, держась за окровавленное бедро. Револьвер, который он держал в руке, теперь лежал на земле. А над ним с «веблеем» в руке стояла Ева. Джек в одно мгновение увидел все: этот тип целился в него, пока он дрался с Баллардом, но Ева выстрелила раньше, чем тот успел спустить курок. Теперь она подняла с земли выпавший у него револьвер и сунула его в сумочку. Судя по лязгу металла, это был уже не первый револьвер в ее растущей коллекции.

Присутствие Евы ненадолго отвлекло Балларда, и Джек сумел ударить его кулаком прямо в нос. Хрустнула кость, из носа парня хлынула кровь. Но Баллард не сдавался. Он остался на ногах и продолжил драться.

Джек мог бы отдать саквояж Еве, но это сделало бы ее мишенью. Поэтому он не выпускал его из рук. Перед тем как обрушить очередную порцию ударов, Далтон вздохнул и принял устойчивую позу. Драка обещала быть долгой.

Никогда еще Ева не видела двух мужчин, настолько полных решимости избить друг друга до смерти. Она уже видела Джека в драках, но ни один из его предыдущих противников не был настолько равен ему по силе. Драка продолжилась, и у нее мелькнула безумная мысль, что пройдут века, Лондон разрушится от времени и превратится в развалины вокруг этих двоих, а они все еще будут драться. Она хотела было вмешаться, но поняла, что будет только обузой.