Выбрать главу

– Вот, просили передать вам.

Мисс Уоррик развернула муслин, внутри оказалось несколько мятых банкнот в один фунт. Судя по всему, это были деньги из кошелька мисс Джонс. К купюрам была приложена записка: «На дополнительные текущие расходы».

После короткой паузы Саймон выдал по банкноте каждому члену «Немезиды», включая Джека.

– Это еще зачем?! – воскликнул Джек.

– Все члены команды получают равную плату. – Саймон спокойно встретил его взгляд. – Включая тебя.

Джек, казалось, собирался возразить, но потом пожал плечами и сунул деньги в задний карман брюк.

– Великодушие не для таких, как я. К тому же мне тоже понадобятся деньги, когда я буду начинать все сначала.

Ева улыбнулась, но ее сердце болезненно сжалось. Отсчет времени уже начался. Приближался тот час, когда Джеку придется уехать, и тогда она узнает, что в действительности означает быть одинокой.

Глава 18

Джек уставился застывшим взглядом на конверт, лежащий на столе в гостиной штаб-квартиры «Немезиды». Это была обычная бумага, но Джек знал, что внутри – в конверте – целая жизнь. Его новая жизнь.

– Здесь все, – пояснил Саймон. – Пятьдесят фунтов. Билет на поезд до Ливерпуля и спальное место на пароходе «Каталония», который идет в Бостон. Поезд отходит завтра в двенадцать тридцать от вокзала Юстон. Ах да, и Марко обеспечил тебя паспортом.

– Ты теперь мистер Джон Даттон, – вставил Марко. – Родился восемнадцатого мая тысяча восемьсот пятьдесят четвертого года.

Джек открыл конверт и изучил паспорт.

– Никогда не знал, в какой день я на самом деле родился.

– Ну, теперь у тебя есть дата, когда можно праздновать день рождения, – сказал Лазарус, попыхивая трубкой.

Джек посмотрел на Еву. Она стояла в противоположной части комнаты, обхватив себя руками. Взгляд у нее был отсутствующий. С тех пор как они вышли из таверны, она не произнесла ни слова. Как если бы она уже начинала привыкать к его отъезду.

– Да, наверное, – рассеянно ответил Джек.

– Месть свершилась, – заметила Харриет, – это уж точно. Рокли не только мертв, но и опозорен. Это должно принести вам удовлетворение.

Когда-то Джек желал этого больше всего на свете. Но сейчас…

– Значит, Америка? – сказал Лазарус. – Никогда там не бывал. Говорят, там живут одни пуритане и хулиганы.

– Роль хулигана я освоил, – сказал Джек, – так что, может быть, я придусь там кстати.

– Вы можете стать ковбоем, я про них читала. – Глаза Харриет возбужденно заблестели. – Представьте, у вас на голове стетсон, на бедре – шестизарядный револьвер.

Джек фыркнул.

– Оружия с меня хватит, и эту дурацкую шляпу я не надену.

– Какие у тебя вообще планы? – Ева вышла из задумчивости и пристально посмотрела на Джека.

Далтон встал так быстро, что его стул накренился назад и с громким стуком упал на пол.

– Понятия не имею.

Он бросил на стол деньги, паспорт и билеты. Стало тихо. Все переводили взгляды с него на Еву и обратно. Лицо мисс Уоррик превратилось в напряженную маску, лишенную всякого выражения. Наконец она оттолкнулась от стены, прошла мимо Джека и направилась к лестнице, ведущей на следующий этаж.

Чувствуя на себе взгляды всех членов «Немезиды», Джек вышел из комнаты. Хотя он и устал до смерти, наверх он поднимался, перескакивая через две ступеньки. Ева ждала Далтона в его комнате у окна. Джек вошел и закрыл за собой дверь. В этом доме стены были все равно что бумажные, так что любой мог услышать все, о чем они с Евой будут говорить, но Джек решил не облегчать жизнь желающим подслушать.

– Мы знали, что этот момент настанет, – сказала Ева.

– От этого не легче.

– Нет, не легче, – тихо согласилась она.

Джек думал о том, что получил за свою жизнь немало ударов, черт возьми, они были просто частью его жизни. Он продолжал жить даже после смерти Эдит. Так что Далтон знал, что такое боль. Но при одной только мысли, что Евы больше не будет рядом с ним, что он не услышит ее голос, не почувствует прикосновение ее рук, не услышит ее умных речей, у него возникало чувство, будто кто-то подошел и разорвал его пополам – такая была боль. Нет, они не могут так страдать.

– Но мы сами можем облегчить наше положение, – сказал он.

Ева, казалось, опешила.

– Как?

Он взял ее за плечи.

– Мы останемся вместе, ты и я.

– Что-о?

– Поехали со мной в Америку. Или еще куда-нибудь, куда хочешь. – Чем больше Джек говорил, тем более разумной казалась ему эта идея, тем больше он вдохновлялся. – В Канаду. В Австралию. Черт возьми, да я поеду даже в Нигерию, если ты этого хочешь.