Откинув одеяло в сторону, Лиза спрыгнула с кровати, надела халат и вышла из спальни. По коридору из кухни бежали ее братья.
— Лиза, ты что-нибудь слышала?
В ту же секунду она вспомнила отдаленный шум, который разбудил ее. Ее сразу же охватила паника.
— Где Мик? — с тревогой спросила она. Переглянувшись, мальчики пожали плечами.
Раздался оглушительный взрыв, от которого задрожали окна. Зажав уши руками и присев, Лиза с ужасом думала, что все это происходит на самом деле, а не во сне.
— Что за черт! — крикнул Бриджер сквозь грохот. — Похоже, это стреляет пушка.
Лизу охватил страх.
— Оставайтесь на месте.
— Но…
— Оставайтесь на месте!
Лиза бросилась к двери, распахнула ее и выбежала на веранду. О ужас! Она увидела, что мост взорван и обломки бревен и досок плавают в воде и раскиданы по берегу. Ветер уносил в сторону клубы черного дыма и пыли.
— Боже мой, что…
Сильная рука обхватила ее сзади, и дуло пистолета уперлось в висок.
— Я поймал ее, господин полковник.
Перед домом появились всадники, держа в руках оружие. И Лиза сразу узнала их. Это были люди Бина, и выглядели они в тусклом свете раннего утра еще более устрашающе, чем обычно.
— Так-так, мисс Вайлдер, — нараспев произнес Бин, который находился всего лишь в нескольких шагах от Лизы. — Ну вот мы и снова встретились.
Лиза в ужасе закрыла глаза. В голове ее царил хаос, мысли путались, и она начинала лихорадочно думать то о братьях, то о Мике.
Бин подъехал ближе и, чуть наклонившись в седле, взглянул на Лизу ледяным взглядом, который она уже начинала ненавидеть.
— Я уверен, что у вас есть необходимые нам сведения.
Несмотря на то, что Лиза еще никогда не испытывала такого сильного страха, который буквально парализовал ее, она все же нашла в себе силы ответить:
— Я сказала вам все, что знала.
Губы Бина скривились в усмешке.
— Не думаю, что это так. Мне кажется, что на самом деле вы не сказали ничего, кроме лжи.
Он выпрямился в седле и с деланным равнодушием обвел взглядом двор.
— Я знаю, что этот человек где-то здесь. У меня есть доказательства. За вами все время наблюдали два моих человека.
— Нет.
Бин продолжал говорить, будто и не слышал, что сказала Лиза.
— Они видели, как Мик вошел в ваш дом вчера поздно ночью. А также вам надо было позаботиться о том, чтобы не вставать перед жалюзи, когда в комнате зажжена лампа.
Лиза не могла унять предательскую дрожь. Бин улыбнулся.
— Я с самого начала, как только услышал вашу историю, знал, что вы лжете. Мик Сент-Чарльз не мог направляться на юг. Он не мог идти туда, когда я был так близко от него. — Голос Бина стал жестким. — Он слишком долго охотился за мной, чтобы теперь так просто отказаться от этого занятия. Я человек, который разрушил его жизнь. — Бин кивнул в сторону моста. — Кроме того, мне достаточно было взглянуть на мост, чтобы понять, что этот человек был здесь. Настоящего мастера всегда легко узнать по его работе.
— Его здесь нет.
Было видно, что Бин не верит ей.
— Обыскать дом!
Его люди спешились и вошли в дом. Лиза попыталась вырваться, но ее держали крепко. Вскоре, услышав звуки бьющегося стекла и ломаемой мебели, она прекратила бороться. Все было слишком ужасно, чтобы поверить в это. Лиза ждала, что в любую минуту ее братьев выволокут на улицу.
— Внутри его нет, полковник, — крикнул один из солдат из окна.
— Ищите снова! — приказал Бин.
Солдаты обшарили весь дом метр за метром, но через четверть часа вышли на улицу ни с чем. Лиза благодарила Бога за то, что братья догадались выбежать через заднюю дверь и спрятаться.
— Его там нет, полковник, — снова сказал тот же солдат.
— Обыщите все вокруг. Он где-то поблизости, — приказал Бин, и солдаты разошлись в разные стороны.
— Если вы хотите спасти себя и свой дом, скажите мне, где он.
Лиза сделала глубокий вдох и ответила:
— Я лучше буду вечно жариться в аду, чем скажу вам хоть что-нибудь.
Перейдя мост, Мик прошел вверх по течению не больше двухсот метров, как вдруг услышал оглушительный взрыв. Он упал на землю и закрыл глаза. И тут же его охватили воспоминания о другом мосте и о другом происшествии.
«Бегите, капитан, бегите!»
Крик Хрипуна стоял у него в ушах, придавая ему решимости. Черт подери, это уже ни на что не похоже. Бин зашел слишком далеко.
Мик оставил вещи на берегу, снял сапоги и вошел в воду, понимая, что сейчас все зависит от его умения плавать. Он на собственном опыте испытал прошлой ночью, насколько опасно и сильно здесь течение.