Выбрать главу

В общем, пока это все было только в мечтах, но даже при такой занятости я не переставала думать о принце. Я, как бы глупо это ни звучало, его… ждала. Поэтому когда в конце третьей недели на кухню заглянул Марстер, я чуть не уронила поднос с печеньями. Я думала, что Кириан уже приехал, но секретарь, вызвав меня в коридор, сообщил, что он задерживается в дипломатической миссии.

— Он хотел вручить вам это лично, Катя, — произнес молодой мужчина и протянул мне белоснежный конверт. — Но уже не успевает. Обучение начинается через три дня, поэтому…

— Что? Какое обучение? — я нахмурилась.

— У месье Ламбера. Вы уже приняты, заочно, вам нужно только пройти предварительную установочную беседу с мэтром.

7. Кириан

Герцогство Эсрот располагалось не так далеко от столицы: всего лишь два дня лета с остановками на ночь. Королевская делегация полностью состояла из крылатых драконов, поэтому регент отдал предпочтение перелету, а не путешествию на машинах или на корабле по морю. Перемещающиеся по воздуху механизмы на Плионе были запрещены из-за риска столкновения с драконами, поэтому летать в небе могли исключительно мы. У Межмирового бюро была возможность проходить через пространство и время, но эта технология работала исключительно между мирами. Множество попыток создать нечто подобное между герцогствами на сегодняшний день обернулись провалами: оказалось, что магические потоки в моем мире слишком плотные для подобного.

Вылетали мы буквально сразу, поэтому я успел лишь отправить письмо с распоряжениями для Марстера. Сверху списка стояли пункты: присматривать за Катей и уладить все с месье Ламбером. Я даже с ней не попрощался, но рассчитывал вернуться аккурат к ее собеседованию. Мне хотелось увидеть, какой радостью будут искриться ее глаза. Мне хотелось, чтобы она был счастлива. И если раньше я ждал ее благодарности, то вдали от нее понял, что хочу радовать свою капибару просто так. Мне безумно не хватало Кати в этой поездке. Хотя сразу стало понятно, ради чего отец ее затеял.

Вместе с нами летел граф Лерстон с дочерью. Но если раньше я считал, что Смирра на моей стороне, случившееся на зимнем балу в академии прекрасно подсветило, как я ошибался. Впрочем, в первый же вечер, когда мы остановились на ночевку во дворце герцога Туира, Смирра попыталась помириться. Она отыскала меня в библиотеке после ужина, в которой я собирался посмотреть книги по артефакторике. Не то чтобы мне не хватало тех, что летели со мной, скорее я рассчитывал найти что-то новенькое. Расположился за столом, раскрыв нужные фолианты: подойдет для того, чтобы завершить нужные мне расчеты.

— Кириан, ты что, занимаешься? — поинтересовалась драконесса, заглянув мне за плечо.

— Да. И тебе советую.

— Я уже сдала все необходимые зачеты, а остальное догоню, — пожала она плечами. — Артефакторика — необязательный предмет.

Я все-таки посмотрел на нее: Смирра выглядела так, словно не летела весь день драконом, а все это время провела в салоне красоты — нарядная, отдохнувшая, увешанная драгоценностями.

— Мне она нравится, — напомнил я. — Но я уже и так понял, что нам с тобой нравятся разные вещи.

Улыбка Смирры слегка поблекла, будто она боролась с чувствами внутри себя или проглотила что-то слишком кислое. Но девушка не позволила этим чувствам просочиться вовне.

— Ошибаешься, — пропела она, занимая соседний стул. — Просто я считаю, что можно потратить время на что-то более важное. Например, на налаживание дипломатических связей…

— Так ты называется ваш сговор с отцом?

— С каким отцом? — моргнула Смирра.

— С моим, — хмыкнул я. — Или у тебя сговор еще и со своим? Или с отцом Нортона?

— Причем здесь Нортон? — побледнела она.

— Ни при чем. Просто его отец директор Бюро, а ты, видимо, любишь мужчин у власти.