— Я бы вылизала на тебе каждый дюйм.
Ничто на Божьей земле не смогло бы остановить Джеки. Она резко повернулась и уставилась на брюнетку взглядом, полным ужаса, унижения и недоверия. Джеки едва не выпалила: «Я что, похожа на лесбиянку?» — но вовремя спохватилась. Что за дурацкая мысль! Как будто можно определить сексуальные предпочтения по внешнему виду.
Джеки уже открыла рот, чтобы вежливо объяснить девушке, что та ошиблась адресом, но не успела — брюнетка шагнула ближе, нежно провела рукой по плечу оцепеневшей Джеки и добавила:
— Давай уйдем отсюда и позабавимся как следует?
Джеки несколько раз открыла и закрыла рот, не в силах вымолвить ни слова. Кажется, мозги ей временно отказали. Она понятия не имела, как себя вести в подобной ситуации — на нее впервые запала женщина.
Очевидно, приняв молчание за согласие, брюнетка взяла Джеки за руку и потащила к двери.
— Я знаю тут одно местечко, где мы можем…
Больше Джеки ничего не услышала, потому что брюнетка открыла дверь. На них мгновенно обрушилась громкая музыка, поглотившая все остальные звуки. Джеки не выдернула руку и не вернула брюнетку обратно в туалет, где могла бы объяснить, что ей это неинтересно, только потому, что та сбила ее с толку, повернув направо, в дальнюю часть клуба, а не налево, к столикам и танцполу.
Сознание Джеки мгновенно заработало в другую сторону. Винсенту нужно поесть. Сегодня он перекусил только один раз. Правда, он утверждал, что ему достаточно одной трапезы, и, может быть, он не умрет, но Джеки знала, что это причиняет ему страдания.
А если они не придумают, как покормить его завтра?
Брюнетка тащила Джеки все дальше, болтая без остановки. По крайней мере губы ее непрестанно шевелились. Подбодренная ее человеческими зелеными глазами, Джеки немного успокоилась и решила, что посмотрит, куда ее ведут, в надежде, что сумеет как-нибудь помочь Винсенту. Может быть, у нее получится воспользоваться этим шансом. Во всяком случае, она на это надеялась.
Брюнетка протащила ее по одному коридору, потом по другому, потом вбежала в какую-то дверь, и они оказались в кухне. Помещение было большим, безукоризненно чистым и совершенно пустым. В такой поздний час еду в клубе не подавали.
— Никогда не делала этого раньше. Всегда мечтала, но… — нервно болтала девушка. Как только дверь за ними закрылась, оглушающий рев музыки сделался едва слышным.
— Погоди, — торопливо сказала Джеки.
Теперь, когда девушка могла ее услышать, она попыталась вырвать руку, но брюнетка оказалась сильнее, чем можно было предположить, и только крепче вцепилась в запястье Джеки, приговаривая:
— Это прямо здесь. Вот за этой дверью.
Джеки снова начала вырывать руку, но тут брюнетка втащила ее в следующую дверь, и они оказались на небольшом складе. Все полки на стеллажах были заставлены консервными банками и бутылками: пикули, соусы, кетчуп супы… Джеки прошла чуть глубже и повернулась к двери, с удивлением разглядывая стеллажи. Затем она снова посмотрела на брюнетку. Решимость и уверенность, с которой та делала свое предложение в туалете, куда-то исчезли. Собственно говоря, девушка откровенно нервничала. Она несколько раз глубоко вздохнула, словно собираясь с силами, в глазах снова появился решительный блеск, она шагнула вперед и протянула Джеки руку.
— Погоди, погоди. — Джеки сделала шаг назад, выставив перед собой ладонь, чтобы удержать брюнетку на расстоянии. Нужно сказать Винсенту, чтобы он велел девушке запереться изнутри и подождать хотя бы полчаса, а то и дольше, и только потом выходить. Да, велика вероятность, что диверсант даже не догадается, что тут, внутри, сидит брюнетка. Он может подумать, что Винсент укусил Джеки, потому что они вместе зайдут и вместе выйдут. Девушке ничто не угрожает…
Обдумывая все это, она смотрела на брюнетку и вдруг, заметив нерешительность в ее лице, почувствовала угрызения совести. В ярком свете кладовки стало видно, что девушка намного моложе, чем показалось Джеки сначала. Ей всего-то лет девятнадцать-двадцать, она совсем ребенок. Что, черт возьми, это дитя себе думает — предлагать такое в туалете взрослым женщинам и тащить их в кладовку? Да, она услышала слова девушки насчет фантазий и того, что та никогда раньше этим не занималась, но фу-у-у…
— Я… — Джеки замерла, но потом вдруг резко обернулась. Кто-то провел рукой по ее волосам. Перед ней стоял высокий мужчина лет сорока со светло-рыжими волосами, в узких джинсах и рубашке, расстегнутой чуть ли не до пупка. На шее у него болталась золотая цепь. Мужчина похотливо ухмылялся.