Выбрать главу

***

«Боже мой, Дин! Я опять заставил тебя волноваться, но это в последний раз, обещаю. Мои братья сняли коварное заклинание, оно больше не властно над твоим сердцем. Знаешь, я сам попросил их об этом. Любовь не должна быть чьим-то проклятием. Она живет только свободой. Искренностью. Неподдельным огнем. Она совсем как моя, настоящая. Но теперь проклят я, потому что люблю тебя еще сильнее. Помню каждый упрямый поцелуй и каждое ласковое прикосновение. До сих пор слышу наши хриплые, нетерпеливые стоны, скрытые в цвете ночи. С ума схожу от этих воспоминаний, и, если бы ты только знал, как мне сейчас больно. Молю, подожди хоть немного, не открывай глаза. Дай сделать последний вздох, пока сердце в груди еще бьется. Пока оно не отравлено равнодушием любимых глаз. Пока ты еще не осознал, что уже — все равно».

— Черт, голова, — вымученно простонал старший Винчестер, стараясь сфокусировать взгляд на лице ангела. — Кас, какого фига ты поперся к купидонам?

— Не волнуйся, Дин, они пришли помочь, — спокойно ответил Кастиэль. — Считают, что я освободил их от чар ведьмы и спас от твоего гнева.

— И в чем заключается помощь, можно узнать? — опять проворчал Дин, щурясь от яркого дневного света.

— Меня действительно излечили ангелы, — продолжал Кас. — Купидоны, совместными усилиями. Еще они оставили какое-то послание. Там, возле камина.

Сэм с недоверием взглянул на ангела и подошел к очагу, внимательно всматриваясь в рассыпанный ровным слоем розоватый пепел. На импровизированном мучном полотне, словно пальцем, была красиво выведена одна единственная надпись: «Ищите в библиотеке».

— Дин, в этом штате есть публичная библиотека? — подумав, громко спросил Сэм. — Мне кажется, амуры намекают, где искать нашего злодея.

— Публичная библиотека Пенсильвании? Конечно, есть такая, — сбивчиво ответил старший Винчестер, присаживаясь на полу и опять хватаясь за сердце. — Хотя сейчас мне плевать на нее, если честно. Не смей меня больше так пугать, Кас, слышишь? Никогда…

Страстный, горячий поцелуй резко обжег уста ангела. Кастиэль совершенно не понимал, что происходит, но старательно отвечал любимым губам с рвущимся наружу стоном. Он жадно обнимал Дина, ласкал его сильные плечи, отчаянно прижимал ближе, и никак не мог остановиться, чтобы рассказать правду об исчезнувшем заклинании. Если она вообще сейчас имела хоть малейшее значение.

— Никогда, — еле слышно прошептал Кас, словно давая незыблемое обещание. — Я всегда думаю о твоих чувствах, Дин.

— Я знаю, — коротко ответил Винчестер, в очередной раз не веря собственному счастью.

«Похоже, я обязан ангелам любви по гроб жизни. За твое спасение, Кас, и за сладкие поцелуи. За то, что на меня по-прежнему смотрят невыносимо синие, влюбленные глаза, которым невозможно сопротивляться. За то, что я способен заметить их красоту. За то, как сильно стучит мое сердце. И за то, что моя болезнь по-прежнему прогрессирует».

— Ох, достали, — обреченно вздохнул Сэм, подхватывая дорожную сумку. — Поехали уже, чудики. В библиотеке пообжимаетесь.

========== 9. Глупые ошибки ==========

Чарли беспорядочно металась по библиотеке бункера, лихорадочно осматривая полки с рукописями, редкими старинными изданиями и замысловатыми энциклопедиями. Едва прочитав название и пару страниц по диагонали, девушка нервно отбрасывала книгу на пол, чтобы тут же схватиться за следующую. Задачка перед Брэдбери стояла не из легких: найти описание магического ритуала, позволяющего определить точные координаты таинственного злодея. Разыскать хоть что-нибудь предстояло быстро, потому что единственная догадка Сэма о Публичной библиотеке Штата не выдерживала, по ее мнению, никакой критики. Чутье компьютерного гения подсказывало, что вероятность попасть в яблочко в данном случае была крайне мала, а на обыски огромного здания и его подвальных катакомб может уйти пара месяцев. Которых ни у нее, ни у Винчестеров в запасе не имелось. Откровенно говоря, Чарли уже готова была выть от одиночества, и перспектива просидеть в бункере еще несколько дней ее совершенно не вдохновляла. Девушке очень хотелось, чтобы этот кошмар, наконец, закончился. Вместе с ее невыносимым заточением. Пусть чудовище накажут, купидоны займутся своими любовными делами, а все спасенные люди живут долго и счастливо. Аминь.

Черт, да где же прячется нужная книга? Кажется, Винчестеры говорили что-то об энциклопедиях заклинаний… Ей нужно-то совсем немного, лишь одна страничка, один невинный ритуальчик. Мысленно Брэдбери продолжала корить себя на все лады, потому что так и не удосужилась помочь Сэму оцифровать немыслимую бумажную картотеку. Тогда бы вопрос поиска решился в пару кликов! Но нет же, поленилась. Теперь приходится заниматься незапланированной физкультурой, переставляя увесистые тома с места на место. Так, что тут у нас на второй полке? «Пикатрикс», «Гальдбрук», «Книга Гонория» … С каждым прочитанным названием Чарли путалась все сильнее, отчаянно спотыкаясь глазами о заковыристые слова на поблекших обложках. Не позволяла сдаться только подающая надежды надпись с торца полки — «Магия и ритуалы». Брэдбери старательно читала аннотации к умным энциклопедиям и в итоге остановила свой выбор на «Арс Алмадель», увидев заветные слова о заклинании поиска среди непонятной тарабарщины в алфавитном указателе. Девушка мысленно поблагодарила Бога, быстро перелистала пожелтевшие листы, несколько раз чихнула от поднявшейся в воздухе пыли и, облегченно вздохнув, сбросила Сэму фотографию нужной страницы.

***

Дин никогда не думал, что в пределах одного штата может оказаться такое катастрофическое количество библиотек, и тем более не предполагал, что ему придется изучать этот бесконечный список читален, старательно отмечая каждую на плане местности. Люди что, и вправду такие любознательные? Огромная карта, разложенная на полу номера в мотеле, была сплошь испещрена корявыми сердечками, которые Дин выводил на бумаге с особым усердием. Словно издевался сам над собой, злорадствуя на тему ненавистного четырнадцатого февраля. Наименования улиц уже начинали сливаться воедино, но Сэм все продолжал и продолжал зачитывать адреса, найденные им в сети. Дин сдался на шестьдесят восьмом пункте списка, поскольку окончательно перестал воспринимать информацию на слух и доломал свои глаза о безобразно мелкий, неразборчивый шрифт.

— Сэмми, а ты вообще уверен, что расшифровал сообщение ангелов правильно? — с тихой мольбой во взгляде спросил старший Винчестер. — Мало ли, какую библиотеку купидоны имели в виду. Может, они в принципе намекнули нам на необходимость читать побольше.

— Ага, очень смешно. Что ты хочешь от меня услышать? — со вздохом ответил Сэм. — Я видел то же послание, что и ты. Других вариантов в голову не приходит. Если тебе тоже, предлагаю закончить с картой, пока Кастиэль ищет ингредиенты для заклинания. Как ты себя чувствуешь, кстати?

— Хочешь знать, не умираю ли я без любимого ангела? — с ухмылкой спросил Дин. — Все в порядке, Сэмми, ситуация под контролем. Лучше читай дальше.

«Кого я пытаюсь обмануть? Моя крыша ни разу не в порядке. И где носит Кастиэля, интересно? Я жутко соскучился по нему, всего за час, бесконечно долгий и томительный. Соскучился по его рукам. По незримой легкой улыбке, играющей искорками в синих глазах. По ласковому теплу объятий. Так странно: мое сердце больше не выпрыгивает из груди, как раньше; но оно отчаянно плачет и жаждет твоего возвращения, Кас. Я стараюсь уловить малейшее шевеление воздуха и расслышать трепетный шелест крыльев, но пока слышу только бормотание Сэма. Не могу без тебя, умираю, но как-то совсем по-другому. Не просто хочу поцелуев, а рвусь подарить их тебе. Словно мои эгоистичные капризы вдруг померкли и утратили былую значимость. Все только для тебя. Мои чувства, мысли, поступки… Мои переживания. Страшно хочу убедиться, что ты в порядке. Мне нужно только посмотреть на тебя, ничего больше, честно. Прилетай поскорее, мой ангел».

— Эй, прием, — пощелкал пальцами в воздухе Сэм. — Под контролем, значит. Чувак, я вообще не понимаю, почему тебе не становится легче! Гарт же заверил, что действие проклятия исчезнет через пару дней, а как по мне, оно вообще прогрессирует в обратном направлении.