Выбрать главу

— Уф, уф… — Пустынник дышал тяжело, с хрипотцой. — Умотала ттты меня! Обычно ннн… народец дохлее попадается.

Самка не чувствовала руки, но очень хотела жить. Она ведь ещё не выполнила миссию, не нашла Землю Обетованную…

— Да не дддергайся! — рыкнул дед. — Отдышусь и закончу, кккрасавица. И попадёшь в дивный ннн… новый мир. Всё как обещал! Не вся, тттолько…

На втором этаже со звоном разбилось окно.

Отшельник ослабил хватку, и Самка смогла повернуть голову. Увидев несущуюся по лестнице Беатрису, девушка захотела разрыдаться.

Её сучка, без лая, кинулась на старика, вцепилась зубами в тощую ногу. Пустынник взвыл, дёрнулся, оставив в пасти штанину и клок мяса. Кровь у него была как у всех — зелёная. Шипя проклятия, он бросился к разводному ключу, но Самка пинком загнала оружие в дальний угол.

— Две чёртовы ссс… сучки! Вы портите бббудущее!

Самка думала, что Беатриса легко загрызёт пустынника. Ведь Эдуард всего лишь старик! Но куда там…

Бэтти прыгала вокруг отшельника, нападала, словно пустынная крыса на змею. Она стрелой бросилась на деда, едва не вцепившись в горло, однако старик был нечеловечески быстр. Поймав собаку, он швырнул её в стену с деревянными полками. Под грохотом падающего хлама утонул собачий вой.

Но всё же подруга помогла. Превозмогая боль, Самка дотянулась до кобуры. И мгновенно вскинула револьвер.

— Х-хе, х-хе! — дед Эдуард карикатурно вскинул руки. — Ппп… пистолет? Верю, ввверю! Их даже в будущем нет, они… как бы сказать, ннн… не убивают! Что мне ммм… маленькие отверстия? Ххх… хочешь убить — возьми что пппобольше!

Мгновение она глядела на маньяка, который отчего-то ухмылялся, а затем выстрелила шесть раз. Самка боялась, что тот увернётся от пуль. Однако — нет. Дед дёргался от выстрелов, как положено нормальному человеку, а затем рухнул на спину. Из пулевых отверстий поднимался едкий зеленоватый дым.

Беатриса с трудом поднялась на лапы и поковыляла к хозяйке. Самка вспомнила, как отец Себастьян рассказывал про собак его времени, которые зализывали раны. Проделай Бэтти такой трюк, то своей же кровью сожгла бы язык к чёртовой матери.

* * *

Уже второй месяц Эдди имел столько горючего, что мог отправить в будущее не только себя, но и большой Грантс. Каждый вечер, заканчивая ковыряться с топливным баком и движком, он устало плюхался в автомобильное кресло, выпивал стакан виски и строчил в пахнущем новизной блокноте.

«Радиоактивная кровь старины Далая пришлась малышке по вкусу, — гласила самая первая запись. — Всего-то и нужно — подлатать развалюху. И здравствуй, будущее!»

Его мечту сдерживали две вещи. Во-первых, весь город не влезет в кабину, во-вторых, его детище кушало много, а работало спустя колёса. В будущем удавалось задержаться максимум на десять минут, после требовалась дозаправка, и Эдди отбрасывало назад во времени. А сколько за десять минут наворуешь в неизвестном мире? М-да…

Весть о пропавшем торговце разнеслась по городу как вирус. Местный шериф немного поёрзал на стуле, но когда место Далая занял Эдди, «сел ровно». Новые товары очаровали горожан, так что о бывшем монополисте-толстяке поспешно забыли.

Тем временем Эдди работал над машиной, чтобы задержаться в будущем хотя бы на час.

Лететь в прошлое механик даже не думал. Люди теперешние отличались от доядерников и от жизни в незагаженном радиацией мире вскоре бы взвыли. А ещё скорее — распались на атомы. Пища — не та, вода — мерзкая H2O с минимумом примесей, а если вдруг выживешь — над головой висит перспектива ядерной бомбёжки. Прошлое ведь…

«Сегодня я решил плюнуть на идею, — писал Эдди, — и в машину не вернулся. Пусть, думал, катится одна ко всем чертям! Так что я чуть не обделался, когда спустя десять минут город будущего опять сменился развалинами. Вывод — всё, что пришло из прошлого, остаётся в прошлом. Наличие тела в машине — не обязательно. Но лучше всё-таки не выходить, в этот раз я чудом не влип в какую-нибудь стену. Надо нацарапать технику безопасности…»

Жители Грантса заметили, что с их механиком в последнее время неладно. И чем больше Эдди шнырял по времени, тем психованнее выглядел. Заикаться стал так, что горожане едва понимали его речь, но всё равно выстраивались в очередь… В мастерской скупали цивилизованные продукты будущего, которые Эдди успевал наворовать за десять минут. С полок сметали мыло разнообразного запаха и вкуса, мелочи разных мастей и новенькую одежду, не плавящуюся от случайной капли крови. У Эдди закупали лучшее в городе спиртное. Лучшее — это такое, от которого по меньшей мере не травишься. Можно сказать, что большой город Грантс стал оазисом в пустыне, где люди обрели маленькое материальное счастье. Механик стал негласным героем, за которого любой готов был грызть глотку.