— Я, кстати, тоже. — Лестар осторожным движением ладони погасил защитный кокон вокруг Фигаро. — Анатоль?
— Это не я. — Инквизитор покачал головой. — Я даже не могу идентифицировать это заклятье. Нас кто-то прикрыл. И весьма эффективно.
— Но кто?
…Некоторое время они молча стояли, напряженно всматриваясь в темноту заснеженного поля, где на горизонте чернела полоса леса. А затем Лестар тихо сказал:
— А ведь оно за вами приходило, Фигаро, зуб даю. Именно за вами…
— …значит, так, — старший инквизитор Френн закончил писать и поставил в самом низу документа лихой росчерк, — с показаниями закончили. К вам, Фигаро, собственно, вопросов больше нет, так что можете быть свободны.
— Но вы напишете отчет в Главное управление? — Фигаро поднял бровь и скептически посмотрел на Френна. — Как требует устав?
В кабинете Старшего инквизитора следователь оказался впервые. Фигаро поразило, насколько маленькое помещение занимал Френн — маленькое и неуютное. Стальные стены, стальной потолок, на потолке — три электрические лампочки в пятьдесят свечей убранные в простой дешевый плафон, тяжелый конторский стол темного дерева и стеллажи, стеллажи, стеллажи… На стеллажах, как, впрочем, и на столе не было ничего, кроме бумаг и только пузатый самовар на зарешеченном окне без занавесок указывал на то, что помещением пользуется живой человек.
Френн сделал страдальческое лицо.
— Ну конечно! Отчет! И что я в нем напишу? «Два инквизитора и старший следователь ДДД атакованы неизвестным Другим существом у загородной фермы. Потерь нет. В ход боя вмешался неизвестный колдун, применивший против Другого неизвестное заклятие, которое возымело на Другого неизвестный эффект». Печать, подпись. Так, что ли?
— Но…
Френн возвел очи горе и поднял ладонь.
— Фигаро, прошу вас, заткнитесь. Я ваши «бла-бла» знаю на два тома вперед. Разумеется, я напишу отчет — я же не идиот. Но вы тоже должны понимать, как этот отчет будет воспринят в Главном управлении. «На трех провинциальных остолопов напал лешак-шатун. Остолопы ввязались в неравный бой, который закончился тем, что лешака уделала проходящая мимо бабка, стукнувшая его оберегом по башке». Я, конечно, утрирую. Никто не станет подвергать сомнению мою компетенцию и компетенцию моих людей. Но пока отчетом займутся всерьез, пока делу дадут ход, пока будут решать, как на все это реагировать… В общем, пройдет, минимум, неделя. И если за эту неделю ничего не произойдет, то мне, скорее всего, просто вышлют общие рекомендации… У столичной инквизиции большой штат, Фигаро, но все они всегда чем-то заняты. И работать предпочитают не далее двух верст от любимой ресторации. Это понятно?
— Понятно… — Следователь почесал нос. — Ну а Дюк и его работники? Их эвакуируют?
— Эвакуируют? Не вижу надобности. У Дюка на ферме будут дежурить мои люди — собственно, Лестар и Анатоль. Заодно соберут данные об эфирных искажениях, проведут общее расследование на месте. Попытаются выяснить, что это у нас тут за очередной колдун инкогнито… — Френн тяжело вздохнул. — Вам, кстати, рекомендую с недельку пожить здесь, в инквизитории. Раз уж Лестар утверждает, что объектом атаки Другого были вы. У нас отменные гостевые комнаты, да и кормят неплохо.
— Спасибо, — пробурчал следователь, — как-нибудь перебьюсь… У меня сегодня на ужин кролик под сырной подушкой… Но ведь человек погиб, Френн. Убит неизвестным Другим существом.
— А неизвестное Другое существо развеяно неизвестным колдуном.
— Не верю, что я это говорю, но разве неизвестные колдуны — не ваша компетенция?
Френн поджал губы.
— Моя. Но для начала необходимо установить, что таковой колдун вообще был. Это сейчас на плечах Лестара и Анатоля. Никто не собирается отклоняться от стандартной процедуры, Фигаро. Но — и это важно! — при малейших признаках опасности — любого рода! — немедленно ко мне.
— Хорошо. — Следователь встал с низкого кресла с потертой тканой обивкой и взял со стола свой котелок. — Договорились, Френн. Но почему вы думаете, что опасность вообще есть? Точнее, что она еще есть?
— Считайте это интуицией, — фыркнул Старший инквизитор. — Вокруг вас, Фигаро, неприятности витают, словно мухи над свинарником… Вот, покажете этот пропуск охране — вас выпустят… Да, и не ухмыляйтесь так — пропуск одноразовый.
…Промокнув губы салфеткой, Фигаро с сытым урчанием откинулся на спинку стула, лениво скользя счастливым взглядом по тарелкам. Две порции кролятины, вазочка квашеной капусты, балык и графинчик божественного, ледяного яблочного сока — только что из погреба. Все это только что было им уничтожено до последнего кусочка, и теперь по телу следователя блаженной волной разливалась нега. Хотелось упасть на диван и почитать что-нибудь из легкой беллетристики. Например, про того гоббита, что пошел топить кольцо в вулкане, или «Приключения Хэрри Портера в Академии Других наук на Первом Курсе» (следователь как раз дочитал до места, где злобный и коварный преподаватель алхимии — а на самом деле — милейший человек, сотрудник ДДД под прикрытием — пытается не дать главгерою сотоварищи выгнать пол-литра «Философского Камня»).