— Кто ты такой? — прямо спросил Дейл, сведя кустистые брови.
Если бы он не допил кофе, непременно бы поперхнулся.
— В каком… смысле? — еле выговорил Дэрил, судорожно думая о том, как эти два незаметных и, в общем-то, неплохих старика, ухитрились что-то разузнать о нем. Он ни с кем особо не общался с момента приезда в Кадуэлл, кроме Доун, Карла и Кэрол. Рик погрузился в странную задумчивую меланхолию и где-то пропадал целыми днями. А сам он был способен только неотрывно смотреть на Кэрол, не предпринимая ровным счетом ничего. Чувство вины кольнуло в глубине груди, едва он вспомнил исхудавшего Мэрла, с такой надеждой говорящего о Слай.
— Чем ты занимался до приезда сюда, — улыбнулся Хершел, — я решил, что ты как минимум, следопыт. Или егерь. А может быть, охотник?
— А я видел как ты обращаешься с арбалетом, заметил твой ручной работы нож. И не ошибусь, если предположу, что ты сделал его сам, мой мальчик? — Дейл пригубил свой чай и выжидательно уставился на Дэрила темными глазами.
С облегчением выдохнув, он на секунду замешкался, прежде чем признаться:
— Вы оба угадали.
Старики синхронно вздохнули, переглянувшись.
— А я-то рассчитывал, что мой вариант окажется единственно верным, — печально склонив голову, Хершел задумчиво поболтал в чашке крошечной ложкой, добавив еще сахара.
— Ну, сначала я только охотился. С самого детства умею. Ну и потом, когда один чувак заметил мой нож и заинтересовался, я пару на заказ сделал. Потом арбалет. Хорошо продаются, — произнес Дэрил непривычно длинную для себя речь и, заметив искренний интерес в двух парах глаз, подробно рассказал про ярмарки мастеров в Дэйде, и людей, приезжающих специально, чтобы заказать нож либо поучиться выслеживать зверей и стрелять из арбалета под его руководством.
— А к нам ты тоже приехал по работе? — спросил Дейл. — Хотя я не припомню никого, кто бы в Кадуэлле умел охотится, кроме старого Монти, но его лет пять как нет в живых, а его племянник Морган интересуется только историческим фехтованием.
— Он интересуется Мишонн, — поправил Хершел.
— Нет, я… просто путешествую, — солгал Дэрил, — много свободного времени, да и вообще… Я мало где бывал. Дальше своего округа выбрался впервые.
— Напрасно, стоит успевать ездить по миру, впечатления потом будут согревать, когда ты уже не в состоянии будешь постоянно двигаться с места на место, как в юности. Когда была жива моя Аннет, мы объездили половину Америки. Были в большом каньоне, Йосемити, даже в Вегасе потратили пару тысяч в казино. Это удивительные места… — погрузился в воспоминания Грин.
Дэрил внимательно слушал, пока звякнувший на двери колокольчик не заставил его вскинуть глаза и увидеть, как в кафе стремительно входит высокий темноволосый незнакомец и бесцеремонно хватает Кэрол за руку, таща за собой.
— Шейн, прекрати! — следом вбежала блондинка.
— Какого хрена?! — Дэрил шагнул вперед, отталкивая мужика и закрывая застывшую на месте Кэрол собой. — Ты еще кто такой?
— Не твое дело! — огрызнулся черноволосый. — Уйди с дороги!
— Нет, — Дэрил скрестил руки на груди, — пока не скажешь, зачем пришел. Она с тобой никуда не пойдет.
Удар, прилетевший в тут же занывшую от боли губу заставил его замолчать и инстинктивно ответить тем же. Кажется, блондинка, спутница наглого незнакомца, закричала, а может быть, это был кто-то другой, Дэрил не понял, сцепившись в драке, повинуясь инстинкту защитить Кэрол во что бы то ни стало.
========== Глава 19. Пора меняться ==========
Рик медленно шел вперед, без особой цели и, если уж быть честным с самим собой, без единой связной мысли в голове. Он не жил в последний год, он существовал, плывя по течению и отмахиваясь от реального мира обеими руками. После смерти Лори ему все стало безразлично, хотя он раньше и не подозревал, что жена была для него настолько необходима. Настолько, что хотелось просто закрыть глаза и раствориться в воздухе. Если бы не Карл и Джудит, он бы так и сделал. Хотя какой из него отец? Он потерял дочь и забросил сына. Если бы не Доун…
Они приехали в Кадуэлл, но ни на шаг не продвинулись в поисках Слай. Диксон целыми днями пропадал неизвестно где и на все вопросы реагировал хмурыми гримасами и невнятным «а тебе какое дело?», Доун была погружена в свои мысли, а Карл неожиданно нашел друзей среди соседских мальчишек. Дуэйн и Рон, примерно его возраста, рано утром утаскивали его сына с собой, а мать последнего, Джесси, каждый раз говорила, чтобы он не волновался, она присмотрит за мальчиками, накормит и приведет Карла домой. У нее был пятимесячный младенец, Сэм, и она сидела дома, так что особых хлопот Карл ей не доставлял, напротив, направлял кипучую энергию Рона в русло игр, а не разрушение мебели и игрушек младшего брата.
Он снова был один.
Чтобы не сидеть в четырех стенах, он начал гулять, сначала вблизи мотеля, в небольшом палисаднике, затем по набережной, а через две недели у него сложился любимый маршрут. Рик выпивал чашку кофе в мотеле, дожидался Джесси, толкающую перед собой коляску с пыхтящим Сэмом в цветастой панамке и подпрыгивающими по бокам Роном и Дуэйном, а затем шел наискосок мимо дома мистера и миссис Роджерс, обходил ратушу, следовал мимо здания городской газеты и местного суда, потом проходил вдоль кафе «У Софи» с бледно-розовой вывеской и изящными завитками букв, любовался туфлями с конфетами в витрине и спускался на набережную. Сент-Мэрис катила свои бирюзовые воды тихо, лишь изредка, расшалясь, бурлила и скручивалась в воронки там, где было глубоко. Дощатый настил приятно грел ступни, когда Рик скидывал кроссовки и шел дальше босиком. Местные рыбаки в знак приветствия награждали его кивком, а иногда и снисходительным « доброго утречка вам, мистер». Он обычно желал хорошего улова и шел дальше. Ему нравилась пристань, чуть покосившиеся лодочные сараи, голубая вода, накатывающая на деревянные мосты с потемневшими от времени перекладинами. Река изгибалась влево и там, где она поворачивала, мост заканчивался спуском вниз. Рик садился там на скамейку под раскидистым дубом и смотрел, как Сент-Мэрис тихо вздыхает, живя своей жизнью, повинуясь зовущему ее вдаль озеру, в которое она впадала.
Но сегодня у судьбы были другие планы. Не успел он миновать кафе, от дверей которого всегда шел пряный аромат шоколада и корицы, и свернуть за угол, к ратуше, как услышал знакомый голос, окликающий его.
— Рик! Рик Граймс!
Обернувшись, он с недоверием уставился на бегущего к нему Шейна.
— Уолш? Черт, это и правда ты! — Рик разволновался и обрадовался одновременно и, ни секунды не колеблясь, сжал лучшего друга в крепких объятиях, хлопая по спине и смеясь.
Шейн был сгустком кипучей энергии и радости. Вокруг него всегда все мелькало, бурлило и двигалось, да и он сам никогда не сидел на месте. Он владел процветающей компанией, катался на горных лыжах, занимался серфингом и обожал свою красавицу-жену Андреа. Они познакомились на каком-то вечере и подружились почти сразу же. А после смерти Лори, запершись наедине со своим горем, Рик ни разу не вспомнил о друге. И сейчас внезапно почувствовал себя виноватым. Шейн бы поддержал его. Быть может, помог с поисками Джудит. Или же просто дал какой-нибудь совет, в котором он нуждался, как никогда. Ведь ни один человек, включая его мать, отчима Лори, его ближайших соратников и даже Доун не смогли сказать ему, как жить дальше. Как продолжать дышать с образовавшейся в сердце пустоте. И как забыть все, что случилось.
— Я глазам не поверил, когда тебя увидел! — сбивчиво заговорил Шейн, обнимая его в ответ и засыпая вопросами. — Как это ты оказался в Кадуэлле? Когда приехал? Карл с тобой? Чем вообще сейчас занимаешься? Я не видел тебя год! Целый год, Рик, можешь представить?!
— Не могу, — рассмеялся Рик, чувствуя, как на душе теплеет от одного вида Уолша, его широкой улыбки и уверенных жестов, — для меня время остановилось. Прости, что я так и не встретился с тобой. Я был… это просто был не я. Да и сейчас не лучше… Карл и Доун со мной, а вот как я здесь оказался… Долгая история, друг. Ты сам как? По работе приехал? Как Андреа?