Выбрать главу
* * *

Дом барона Воронцова

Лиза, горничная госпожи баронессы, была далеко не дурочкой, за которую ее частенько принимали. Ее фарфоровое личико, изящная фигурка, данные ей самой природой, многих обманывали, а она этим прекрасно пользовалась.

Когда барон Воронцов привел в дом новую супругу, Лиза сразу сообразила, что делать. Развела небывалую активность: носилась по этажам с тряпочкой для уборки пыли, до блеска натирала бронзовые ручки дверей, по нескольку раз за день появлялась в гостиной с веником. Едва новая хозяйка выходила из своей комнаты, как она тут же попадала ей на глаза, и с самым исполнительным видом начинала прибираться. И результат не замедлил себя ждать — уже к концу недели баронесса ее приблизила к себе и назначила личной горничной, а позже, и вовсе, стала доверять самые интимные тайны и секреты.

Лиза быстро освоилась в новом качестве. Перед остальными слугами стала откровенно задирать нос, показывая, что они ей не ровня. Некоторыми, вообще, в открытую помыкала, ведя себя, как самая настоящая хозяйка. Чего только стоило, как она себя вела по отношению к Марку, пасынку баронессы. Зная, как сильно его ненавидит хозяйка, девушка тоже не стала скрывать своего презрительного отношения к мальчишке. Смеялась над ним, пробиралась в его комнату и разбрасывала его одежду, бывало и обзывала.

И так продолжалось вплоть до недавнего времени, когда начали происходить довольно необычные события. Первый звоночек прозвенел после странного падения Марка. Мальчишка упал нехорошо, прямо на спину. Лизавета сама видела, как врач по время осмотра печально качал головой. Все говорило о самом плохом. Но, о чудо, падение с лестницы не привело к смерти наследника, а напротив, он стал еще здоровее. Его, вообще, было не узнать — Марка словно бы подменили: он стал наглым, нетерпимым, уверенным в себе.

Второй звоночек прозвенел еще громче — Марк оказался самым настоящим магом! Как? Почему? Каким образом? Он же был признанным слабосилком и никак не мог иметь магических способностей, но и имел. Все это Лизавета ясно осознала, когда презираемый ею мальчишка со всей силы отхлестал ее по заднице рукой… на которой появилась чешуя дракона и громадные когти!

Последняя вещь, которая все окончательно расставило по своим местам, стала то, как стал на своего сына смотреть хозяин. Лизавета прекрасно видела, что барон был просто в восторге от изменившегося сына. Естественно, ничего из этого в открытую не показывалось, но ощущалось очень хорошо.

Словом, она даже не поняла, а скорее почувствовала, как чует опасность зверь, что Марк больше не жертва. Мальчишка двигался иначе, не оглядывался по сторонам, как раньше. От бросаемых им взглядов Лизавету натурально бросало в дрожь, словно рядом с ней находился кто-то ужасный.

— … Хозяйка совсем слепая, ничего не видит. Теперь Марк не мальчишка, теперь он маг и будущий барон, а нее сынок. Она слепая, а я нет, — девушка стояла в пустой гостиной и задумчиво улыбалась. В ее руках застыла кисточка-метелка для уборки, которую она носила с собой больше по привычке, чем для работы. — Я не слепая, я все вижу…

Она все уже для себя решила. Перед баронессой она, по-прежнему, будет строить верную служанку, которая на все готова ради нее. Сама же станет «крутить хвостом» перед Марком. Баронет, юнец, толком женского тела не видел, а значит, рано или поздно поддастся ее чарам.

— … Не убудет, чай. От матушки много чего досталось, мужики аж слюни пускают, — Лиза остановилась у зеркала и с нескрываемым удовольствием себя рассматривала. Вертелась. Одним боком встанет, изогнется так, что блузка тянется, подчеркивая упругую грудь. Потом другим боком повернется, бедро вперед выставит. — Для себя ведь любимой стараюсь, на будущее.

Наконец, навертелась досыта. Игриво подмигнула, подобрала подол юбки и побежала по лестнице на второй этаж. Решила заглянуть к баронету, пока в доме никого не было — барон ушел на службу, баронесса внезапно отправилась к подруге.

— Господин баронет⁈ — девушка встала у двери Марка и осторожно постучала. Помня прошлый случай с ужасным магическим зверем, который появлялся по воле парня, она не спешила входить. — Господи баронет, это Лизавета. Можно войти? Там больше нет того страшного зверя? Я пришла вас проведать, господин доктор настоял, чтобы вас не оставляли одного. Господин баронет?

— Слышу, слышу, — наконец, донеслось из-за двери. — Заходи, нет тут никакого страшного зверя…

Лиза выдохнула, толкнула дверь.

— А есть не страшный зверь, точнее зверек, а еще точнее зверьки.

Но она уже шагнула внутрь, и тут же расплылась в улыбке от увиденной милоты.