Выбрать главу

Они сходили к историческому трамваю, стоящему посреди 6-й линии - к тому самому, где он увидел ее в первый раз, она подошла к нему со спины, стоило только ему обернуться, проглядев до этого все глаза. Их встреча помнилась ему в тишине, как будто замерло время.

И они уже тогда знали, что по этой любимой их улочке заграницей от трамвая до «Трезини» они будут гулять со своим ребенком.

Потом была ночь. Девушка-портье добросовестно отрапортовала: «И лепестки роз тоже уже готовы», - в общем, это было то место, где было даже не жалко перестараться. И долгое время они не могли раздеться и отойти дальше столика в ванной...

А утро было уже где-то в Германии, в милом уютном Кельне, и кофейня на улице под газовую горелку, и вдруг зазвучала наяву та музыка, которую он пытался напеть ей все утро - «Романс» Гомеса, и он расхохотался: «Заплатил кучу денег!»

Но первое, что они увидели, как вошли в номер - это был ее портрет во время беременности под названием «Первый снег». И он сразу понял, что это - привет из будущего. Этот портрет до сих пор висит там в том номере.

И потом... Уже когда родился Ленечка... Он много раз думал:

Je ne rêve plus

je ne fume plus

Je n'ai même plus d'histoires

Je suis sale sans toi

je suis laid sans toi

Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n'ai plus envie de vivre ma vie

Ma vie cesse quand tu pars

Je n'ai plus de vie

et même mon lit

Se transforme en quai de gare

Quand tu t'en vas

Je suis malade complètement malade

Comme quand ma mère sortait le soir

Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade

T'arrives on ne sait jamais quand

Tu repars on ne sait jamais où

Et ça va faire bientôt deux ans

Que tu t'en fous

Comme à un rocher comme à un péché

Je suis accroché à toi

Je suis fatigué je suis épuisé

De faire semblant d'être heureux

quand ils sont là

Je bois toutes les nuits

mais tous les whiskies

Pour moi ont le même goût

Et tous les bateaux portent ton drapeau

Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade complètement malade

Je verse mon sang dans ton corps

Et je suis comme un oiseau mort

quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade

Tu m'as privé de tous mes chants

Tu m'as vidé de tous mes mots

Pourtant moi j'avais

du talent avant ta peau

Cet amour me tue

et si ça continue

Je crèverai seul avec moi

Près de ma radio comme un gosse idiot

Écoutant ma propre voix

qui chantera

Je suis malade complètement malade

Comme quand ma mère sortait le soir

Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade c'est ça je suis malade

Tu m'as privé de tous mes chants

Tu m'as vidé de tous mes mots

Et j'ai le cœur complètement malade

Cerné de barricades

T'entends je suis malade

 

Я больше не мечтаю,

Я больше не курю,

Мне больше нечего рассказать.

Я смешан с грязью без тебя,

Я отвратителен без тебя...

Я словно сирота в приюте...

Во мне больше нет желания жить.

Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь.

Моей жизни больше не нет,

А моя постель

Превращается в вокзальный перрон,

Когда ты уходишь...

Я болен, совершенно болен,

как в те времена, когда моя мать уходила по вечерам,

Оставляя меня наедине с моим отчаянием.

Я болен, безнадежно болен...

Ты приходишь, когда тебе вздумается,

И куда уходишь - неизвестно.

И скоро будет два года,

Как тебе на это наплевать.

Словно к скале, будто ты - грех,

Я привязан к тебе.

Я утомлен, я изнурен,

Пытаясь казаться счастливым,

Когда они рядом.

Я пью ночами,

Но все виски

Для меня имеют один и тот же вкус.

Все корабли проплывают с твоим флагом...

Я уже не знаю, куда пойти, - ты повсюду...

Я болен, совершенно болен.

Я орошаю своей кровью твое тело,

Я словно мертвая птица,

Когда ты спишь...

Я болен, совершенно болен...

Ты лишила меня всех моих песен,

Ты поглотила все мои слова,

Однако я был способен на многое,

до того как прикоснулся к твоей коже...

Эта любовь меня убивает,

И если так будет дальше продолжаться,

Я исчезну в одиночестве

У радио, как полный идиот,

Слушая свой собственный голос,

Доносящийся оттуда.

Я болен, совершенно болен...

Как в те времена, когда моя мать уходила по вечерам,

Оставляя меня наедине с моим отчаянием.

Я болен, да, я болен!

Ты лишила меня всех моих песен,

Ты поглотила все мои слова,

И теперь сердце мое безнадежно больно,

Окружено заграждениями...

Ты слышишь, я болен...

Он так любил ее, что ему казалось, что он вот-вот умрет. Напоследок ему хотелось сделать ее бессмертной. Все тайны бытия ему хотелось достать с неба только для будущей жизни с ней, жизни бесконечной, на земле или уже по ту сторону. Он не хотел ни на миг расставаться с ней, поэтому и решил добыть для нее все ключи от счастья. Оставить их в наследство для сына. Чтобы он знал, что когда их уже не будет на свете - стоит только ему руку протянуть - и они всегда с ним.