Выбрать главу

- Правильно, - кивнул я, всё ещё не понимая, к чему он клонит.

- Я нашёл этого человека, мистер Картер. – Радостно воскликнул Джейсон и победно откинулся назад. - Он действительно был лейтенантом полиции Сан-Франциско. И действительно провёл рождественские праздники в Секиме у своих друзей. Я могу утверждать это точно, поскольку имеется выписка из полицейского протокола, составленного по их заявлению о внезапном исчезновении мистера Свенсона. Время и место совпадают. Его не было неделю, а позже он объяснил, что попал в снежную бурю и укрылся в охотничьем домике где-то в Олимпийских горах. – Джейсон повернул к себе папку, пролистал несколько страниц и протянул мне копию полицейского протокола: – Вот, смотрите сами.

Я пробежался по нему глазами.

- И?

- Обратите внимание на дату, мистер Картер.

Мой взгляд переместился в верхний левый угол листа на отпечатанные там цифры.

- Не может быть! Это ошибка.

- Нет, это не ошибка, мистер Картер. – Поражённый, я смотрел на своего собеседника, заранее не веря в то, что должен был сейчас услышать. - Мистер Свенсон пропал в рождественскую ночь тысяча девятьсот семьдесят второго года и ровно через неделю объявился в добром здравии. На тот момент ему было двадцать восемь. Уже летом он переехал в Вашингтон. Будучи перспективным детективом в Калифорнии, он занялся расследованием угонов автомобилей и мелких краж. Насколько я мог узнать, он много путешествовал по всему Олимпийскому полуострову, даже писал статьи в "Нэшнл Географик". И, мистер Картер, - Джейсон снова наклонился ко мне, улыбаясь. – По-моему, он всё-таки связан с этой девушкой. С Лилиан. Во всяком случае, я точно знаю, что у него есть дочь. И зовут её Лили.

Мне показалось, что из лёгких выбили весь воздух.

- Лили? Лили его дочь?!

- Я не знаю, насколько Лилиан Андерсон и Лили Свенсон одно и то же лицо, но могу с точностью утверждать, что мистер Свенсон жив и здоров. Он проживает с семьёй в Секиме, и сейчас ему шестьдесят шесть.

Потрясенный, я откинулся в кресле, до конца не осознавая услышанную информацию.

- Сколько лет Лили Андерсон?

- Двадцать шесть.

Двадцать шесть. По возрасту подходит.

- Как она выглядит?

- К сожалению, у меня нет её фотографии. Есть только снимок миссис Андерсон. Ксерокопия сложена там, дальше.

Я нетерпеливо начал перелистывать все листы, пока не нашёл копию снимка: Хайден Свенсон стоял рядом с красивой невысокой женщиной с тонкими чертами лица и короткими светлыми волосами.

- Барбара Свенсон, в девичестве Томас, - заучено проговорил Джейсон. - Родилась в июне сорок шестого. Они поженились в восемьдесят третьем, когда обоим было под сорок.

Чем дольше я смотрел в лицо женщины, тем всё яснее понимал, что моя Лили вполне могла быть её дочерью. Чем-то неуловимым, какими-то полутонами, но они были похожи. Обе хрупкие, с огромными ореховыми глазами и изящными руками. Да, это, определённо, могло быть так.

Я встал с кресла и, подойдя к столу, нажал кнопку селектора:

- Анна, закажите билет на ближайший рейс до Порт-Анджелеса.

- Хорошо, мистер Картер.

Я посмотрел на Колина Престона, который уже поднимался из своего кресла.

- Я благодарен вам, мистер Престон. Данная информация представляет для меня огромную ценность.

- Мне жаль, мистер Картер, что дело заняло у нас столько времени. Обычно, подобное расследование проходит гораздо быстрее. Здесь была небольшая ошибка в изначальных данных, да и… - Колин замолчал, грустно потупившись.

- Я всё понимаю, мистер Престон, и нисколько вас не виню. Это моя ошибка. Я обязательно свяжусь с вами по возвращении, и мы обговорим все детали вознаграждения.

- Что вы, - замахал он руками, - что вы, мистер Картер! Завершение этого расследования было для меня делом чести. Я не возьму никаких денег. Мне только любопытно узнать, если вы, конечно, позволите? – Молодой человек вопросительно взглянул на меня, и я кивнул, побуждая его продолжить. - Для чего вы их разыскиваете? Дело в это девушке, да? Вы её ищите? – Он улыбнулся, и я понял, что детектив Престон, в сущности, ещё очень молод.

Я не стал его разочаровывать.

- Да. Всё дело в ней.

- И она того стоит?

- Она стоит намного больше, мистер Престон. Намного больше.