Выбрать главу

- Давай, - сказал Валеро. Его голос звучал все громче. - Выбери что-нибудь одно. Покажи, что из этого твое любимое.

Я боролся с желанием сказать ему, что у меня нет любимого. Я хотел было возразить, что не знаю всех деталей, но это было бы ложью. Я глубоко вздохнул и начал перебирать предметы. Из-за слепоты и связанных запястий это было сложнее, но я знал на ощупь ткань, шелк, атлас и кружева разных форм - мягкие, грубые, эластичные и не очень. Я нашел то, что искал, - не самое модное в моей коллекции, но элегантное в своей простоте.

- Это, - сказал я, хотя мой голос прозвучал как шепот.

- Надень.

Я дрожал, пока надевал - отчасти от смущения, отчасти от возбуждения. Из-за того, что мои запястья были связаны, было трудно, так как я ничего не видел, но Валеро помогал мне, направляя мои ноги в отверстия. Он натянул их на место. Это были трусики - ничего больше. Небольшие. Но они были сшиты из эластичного черного кружева. Они плотно облегали кожу, и мне нравилось, как при каждом шаге слегка шероховатая ткань терлась о мой член. Мне нравилась ее упругость вокруг моих яичек. Мне нравилось, как натягивались кружева, когда я становился твердым, точно так же, как это было сейчас. Я стоял, изо всех сил стараясь держаться прямо. Изо всех сил стараясь не смутиться. Валеро издал низкий, протяжный свист, и я подпрыгнул, почувствовав, как чей-то палец скользнул по моей груди.

- Ты просто чудо, - сказал пират.

Я почувствовал, как он придвинулся ближе. Я почувствовал его возбужденный член у своего бедра. Его губы прикусили мое ухо. Его рука скользнула вниз по моей спине. Он схватил меня за задницу и сильно сжал. От этого плотная, грубая ткань натянулась у меня между ног, грубо скользя по моему члену, и я задохнулся от удовольствия.

- О, - сказал Валеро довольным голосом, снова прижимаясь ко мне. - Неужели так просто?

Он снова сжал, натягивая ткань сильнее, и я услышал свой стон от ощущения, что кружево натягивается на мою эрекцию. Я столько раз мастурбировал в нижнем белье, но ничто не могло сравниться с тем, как другой мужчина прикасается, пока я в нем.

- Не могу дождаться, когда смогу избавить тебя от этого, - сказал Валеро, и в этот момент я не был уверен, что смогу дождаться, но он внезапно отстранился. Я не смог сдержать стон разочарования.

- Сначала, - сказал он, - позволь мне помочь тебе одеться.

Потребовалось мгновение, чтобы эти слова пробились сквозь пелену возбуждения, затуманившую мой разум.

- Зачем?

- Потому что я обещал отвести тебя к твоему принцу.

Я был рад, что Валеро помог мне, потому что мне пришлось бы бесконечно возиться, чтобы одеться со связанными руками. Вскоре на мне были великолепно чистые брюки, Валеро застегнул их за меня, хотя, конечно, он не поленился подразнить мой член пальцами. Затем он сунул мои ноги в ботинки. Я не мог нормально надеть рубашку со связанными запястьями, но Валеро накинул мне на плечи что-то вроде плаща - на ощупь это был мех - прежде чем взять меня за руку и вывести из комнаты. Он повел меня по коридору. При каждом шаге тугое кружево трусиков соблазнительно натирало мой член, но я изо всех сил старался не обращать на это внимания. Я заставил себя сосредоточиться на нашем маршруте. Я уже привык к лифту и поворотам между моей камерой и каютой Валеро. Я сразу понял, что, где бы ни находился принц, он не был рядом с тем местом, где держали меня и других людей. Все повороты, которые мы делали, были не теми. Казалось, лифт поднимался вверх, а не вниз. Я потерял представление о том, где именно мы находимся в своей мысленной конструкции корабля. Я знал только, что мы находимся выше, ближе к корме корабля, чем к его брюху. Наконец, мы остановились, и я услышал, как Валеро постучал, как я предполагал, в дверь.

Ничего не произошло. Тишина, казалось, длилась вечно. Я заерзал, переминаясь с ноги на ногу, стараясь не обращать внимания на легкое движение кружева в паху. Я подпрыгнул, когда чья-то рука легла мне на задницу. Пальцы Валеро скользнули вниз, между моих половинок, он сжал их, отчего кружево, которое было на мне, задвигалось и натянулось невероятно возбуждающе. Мой пульс участился. Мой член снова стал наливаться в штанах. Я подавил желание застонать. Я подавил желание податься бедрами навстречу его ласкающей руке.

Внезапно дверь открылась, и Валеро быстро отпустил меня. Воздух, ударивший мне в лицо, был насыщен сладким запахом дорогого табака, который любил Рикард.

- Да? - Это был голос Рикарда, в этом не было никаких сомнений, и он явно был раздражен тем, что его прервали, хотя, казалось, быстро пришел в себя. - Капитан Валеро. Капитан Келли, - сказал он.

Мне показалось, что на этом корабле слишком много капитанов. Но это мое мнение. Он, очевидно, прозрел.

- Я могу что-нибудь для вас сделать? - спросил он.

- Тристан спрашивал о вас. - Голос Валеро был напряженным, совсем не таким беззаботным и дразнящим, к которому я привык. - Я хотел, чтобы он знал, что мы хорошо к вам относимся.

- Полагаю, достаточно хорошо. - Лед звякнул в стакане. Звук донесся из глубины комнаты, из-за спины Рикарда. Очевидно, он был не один. - У меня почти закончился табак. Интересно, есть ли у вас что-нибудь в запасе?

- Не знаю, - ответил Валеро. - Но принц может посмотреть сам.

Это означало, что Рикард мог свободно передвигаться по кораблю.

- Хм, - сказал Рикард, и мне не нужно было видеть его, чтобы понять выражение раздражения и отвращения на его лице. Принц терпеть не мог, когда ему приказывали что-то делать самому. - Почему у капитана Келли завязаны глаза?

Я сделал все, чтобы мой голос звучал вежливо.

- Они стреляли в нас из световых пистолетов!

- Ну, полагаю, могло быть и хуже, Трисси, - сказал он, и я вздрогнул от сокращения моего имени, стиснув зубы от гнева, поднимающегося во мне. - Это все? - Спросил Рикард.

Никто не ответил, и я понял, что они, наверное, оба смотрят на меня. Это было еще не все. Я хотел задать еще один вопрос.

- Вы дали пиратам код от нашего замка?

На мгновение воцарилось ошеломленное молчание, а затем:

- Трисси, как ты вообще мог спросить о таком?