— Не исключено. — Согласился Матвей. — Но выкрасть мага такого уровня, как наш король, надо иметь мага в три раза сильнее. Нет. — После краткого размышления, добавил он. — Магии не будет. Всё будет, как обычно.
— Ладно вам. — Устало сказал я. — Давайте спать. Завтра будет видно, что и как надо делать. И запомни, Матвей, я не король, я царь. Больше напоминать не буду.
— понял, понял, ваше величество. Больше не повторится. — Замахал руками Мурзиков.
Утром поднялись рано, но покинули город не в семь, как планировалось, а почти в девять. Охрана заметно нервничала. Принцесса тоже. Как выяснилось, из-за опоздания придётся тащиться по жаре, да ещё и вряд ли затемно доберёмся до первого пункта назначения. В принципе так оно и вышло.
Кичиро Кумагаи выполнил свою угрозу. На запятках разместилось двое (представления не имею, как они там бедняги устроились), на крыше четверо (а это вообще уму непостижимо), и двое внутри. На все уговоры ехать в отдельной карете принцесса категорически отказалась. Вот и коротали всю дорогу я с тремя девушками да с двумя охранниками. Где прятался сам японец я представления не имел.
Ехали довольно быстро. Часа через два, может чуть больше сделали привал. В основном для того, чтобы дать передохнуть лошадям, перезаложить кареты. Для этого были прихвачены свободные лошади. Народ перекусил в тени карет, поставленных кругом, немного подремал, и двинулись дальше. Скорость передвижения при этом практически не упала. Да и дороги здесь были на удивление укатанные. Хоть и селений нам не попадалось. Ещё часа через три, снова сделали привал, но уже короче. Просто перезапрягли лошадей заново и в путь.
К селу, или точнее к деревне, подъехали почти в сумерках. На околице сноровисто поставили шатры, расставили посты охранения, устроили секретки, и принялись за приготовления ужина. В целом день прошёл спокойно. Матвей оказался прав. Однако на летучке он выразил своё недовольство командованием охраны принцессы из местных. Как выяснилось, командующий не подчинялся Матвею, а решал насущные задачи самостоятельно. Как будто правительницы не существовала. Хоть бы вид делал, что интересуется её мнением. К примеру, Матвей требовал посылать разведку не только вперёд и по сторонам, но и тыл должен был быть прикрыт разъездом. На что главный охранник принцессы отвечал, мол, мы из города, а оттуда некому за нами гнаться, и незачем. Матвей из-за этого сильно ругался. Пришлось вмешаться и потребовать, чтоб командование было одно. Барумбей (так звали начальника охраны её высочества) тут же согласился с этим утверждением и потребовал всё руководство передать ему. На что я заметил:
— Занимайтесь внешней охраной, а внутреннюю пусть организовывает Матвей Иванович. Но! Если вдруг, не дай бог, что-то случится по вашей вине…
— Почему по моей? — Тут же вскинулся Барумбей.
— Если Матвей Иванович окажется прав, а у меня пока что не было оснований сомневаться в его профессионализме, и на нас нападут с той стороны, откуда мы не ждём, отвечать будете вы, и причём головой. И решать этот вопрос буду я, а не принцесса.
— Это ещё почему? — Возмутился тот.
— Потому, что ты осмелился спорить со старшим по званию, это раз. А два, ты подставишь моих людей, а отвечаю за них я. Понял, свинья не мытая?
Барумбей обиделся. Он, видимо, считал себя профессионалом не хуже Матвея. Однако мне так не казалось. Принцесса же предпочла не вмешиваться в наш спор. Возможно она определяла для себя кому всё-таки можно доверять, а кому не стоит. Матвея она не знала. А своего телохранителя вовсе. Потому как старого казнили за то, что не уберёг властительницу, а новый был его заместителем. Я бы лично казнил обоих. Так, на всякий случай.
Утром, разобрав стоянку, обошли деревню, не входя, и отправились дальше. Принцип движения был прежним. Только сегодня возле нашего кучера сидел не запасной, а Кичиро Кумагаи собственной персоной. Японец явно что-то чувствовал. А может знал… Хотя!.. Вряд ли. Скорее, профессионализм подсказывал, выработанное годами ощущение опасности. И на этот раз он был прав.
Напали на нас сзади. Именно оттуда, откуда предупреждал Матвей. Сигналы тревоги, крики людей, ржание лошадей дали понять, что в хвосте колонны не всё в порядке. Я думал, что Кичиро Кумагаи прикажет немедля ускорить ход карет. Хотя бы королевской. Однако японец оказался хитрей. Он как будто знал, что впереди ждёт засада. Если б мы рванули вперёд, то как раз угодили бы в ловушку. А так угодили в неё сидевшие в засаде. Им ничего не оставалось делать, как пойти в лоб, пытаясь пробиться к карете. Но тут им обломилось. Ребята Матвея сработали на отлично. Враг даже до лошадей первой кареты не добрался. В общем, задержка вышла не большая.