Выбрать главу

Но утром никакого боя не получилось. Увидев вход в бухту, заблокированный двумя крейсерами, на пиратском судне вспыхнул бунт. В результате чего судно было пришвартовано к причалу, а капитан его возглавлявший, оказался связанным по рукам и ногам, валяющимся у моих ног. Здесь же на причале выстроилась вся команда пиратского судна. На самом же корабле хозяйничали наши люди. Лишь после этого я снял иллюзию, и крейсера исчезли. Бравый пиратский капитан из своего положения не мог этого видеть. А команда стояла спиной к бухте. Поэтому всё прошло гладко, без сучка и задоринки.

— Ну, что мне с тобой делать? — Спросил я больше самого себя, чем пиратского капитана. И тут капитан наконец-то заговорил. И заговорил он по-английски. Я от неожиданности такой чуть не сел на пол. Моё предположение возникновения фамилии развеялось как пыль. Капитан же просил отпустить его на родной остров.

— Какой ещё остров? — Спросил я, не очень-то веря в правдивость ответа.

Оказывается, пароход был не его собственностью. Он захватил его у неосторожно причалившего к берегу другого капитана, испанца. На судне закончилась пресная вода, и капитан решил пополнить запасы на необитаемом острове. Увы. Остров оказался очень даже обитаемым. К тому времени, как пароход подошёл к берегу, на острове организовалась небольшая группа людей, желающих убраться отсюда подальше. Потому, как люди прибывали, а кормить их было нечем. Вот они и решились на захват корабля. Какую-то часть старой команды уничтожили, но не всех. Чтоб управлять кораблём оставили только специалистов: механиков, кочегаров, врача, боцмана, капитана со штурманом. И ещё несколько десятков матросов.

— И где же настоящий капитан? — Спросил я.

— В трюме. — Ответил пират. — Там карцер есть. Мы их туда запираем, когда идём на дело.

— Зачем?

— Чтоб не мешали. А то однажды встретился нам корабль, красавец! Так половина команды успела в море прыгнуть, и на тот корабль удрать.

— Ваше величество, — обратился ко мне Русанов. — Позвольте нам заняться этим вопросом?

— Каким? — Не понял я.

— Ну… Я так понимаю, надо будет найти тот остров. Выяснить, есть ли там люди. Если есть, выяснить, какая помощь им нужна. Может, кто на материк пожелает.

— А если там родильная башня?

— Так мы вернёмся, и доложим. А вы сами решите, что делать дальше.

— Сначала приведите мне этого испанца. Я хочу с ним поговорить. А этого, отдайте Егорову, пусть проведёт дознавание по полной программе. Вы же готовьтесь к экспедиции на этот самый остров. Я так понял, "Лебёдушка" завтра утром придёт?

— Да. — Ответил Арсений Фомич.

— Ладно. Думаю, что мне морская прогулка не помешает. Короче, приготовьте и мне каюту. Я с вами отправлюсь.

— есть! — Задорно отрапортовал капитан Русанов.

Беседа с испанцем удивила меня ещё больше. Выяснилось, что этот пароход не его. Дело в том, что в океане находится целая флотилия, состоящая в основном из барж. Их там около трёх сотен. Баржи самого разного тоннажа. Кроме грузовых барж, есть два с половиной десятка кораблей самого разного назначения: сухогрузы, танкеры, несколько прогулочных катеров, с десяток пассажирских лайнеров, правда, размерами меньше, чем наши "Лебёдушка" и "Семиморье". Больше всего парусников. Их что-то около сотни. Но вся беда в том, что создатель этой флотилии понятия не имеет, как с этим всем хозяйством справляться. По мере появления людей на его барже, он создавал всё новые и новые корабли. Расселял там людей. Когда заканчивалась солярка, он создавал и её. Предполагая, что так долго быть не может, он организовал экспедицию.

— Загрузил наше судно углём и отправил на поиски земли. — Рассказывал испанец. — Мы отправились на юго-восток. И буквально через сутки врезались в остров, где нас и захватил этот нехороший человек.

Картинка вырисовывалась очень интересная. Корабли нам нужны были. Тем более, такие разнообразные. И люди нам не помешали бы. Но, где искать эту флотилию? А главное, найдя её, каким образом отбуксировать к нам?

Я бы ещё долго размышлял над этой проблемой, если б не капитан Ушаков, появившийся как раз вовремя. Я быстро и коротко обрисовал ему сложившуюся ситуацию. Он, в свою очередь, врубился мгновенно.

— Ваше величество, давайте так. Поиск флотилии первичен? Или поиск острова пиратов?

— Флотилия важнее. Остров найдём, если найдём флотилию.

— Нет, ваше величество. Извините, что перебиваю, но всё наоборот. Он говорит (кивок в сторону испанца), что они наткнулись на остров через сутки, идя курсом юго-восток. Значит, найдя остров, надо будет пойти на северо-запад и всё. Там и будет находится флотилия. А остров найти будет проще, потому как пиратский капитан наверняка знает, как к нему идти.