Он протянул мне обе руки. На ладони правой лежал предмет, очень похожий на золотой ключик из одноимённого детского фильма. На другой резная шкатулка.
— Возьми ключ. — Сказала Сяомин, ориентируя мою руку.
Я послушно принял ключ и шкатулку. Пацан вдруг завалился на бок и растянулся на тротуаре.
— Дьявол! — Вскричал я. — Где Генриетта? Скорее врача! Посмотрите, что с ним?
— Не суетитесь, граф. — Сказал Матвей Иванович. — Я хоть и не медик, но кое-что понимаю в этих делах. Позвольте подойти, посмотреть?
Я спрятал ключ в нагрудный карман, и тут снова произошли изменения. Башня вместе с нами и куском тротуара переместилась под самый лес, который мы разглядывали в бинокль сутки назад.
— А где же теперь тюрьма? Спросила Дженни, изумлённо разглядывая горизонт.
— В темноте всё равно ничего не увидишь. Сказал я. — Так что не мучайся. Завтра увидим. Матвей, посмотри, что с пацаном?
— А где девушка? — Спросила Лина.
— Какая девушка? — Насторожился я.
— Которая была с ним?
— Хм! Хороший вопрос. Кто-нибудь видел, куда подевалась девушка?
Но никто не видел. В холле башни её, разумеется, не оказалось.
— Надо думать, — сказала Альбина, — что её перенесло в другое место, по её духу.
— Пацан потерял сознание. Целый день на жаре, видимо, ещё и без воды. Боялся обделаться. — Предположил Матвей Иванович.
Павлина, Альбина, Дженни. — Заговорил я. — Берите Матвея Ивановича и дуйте домой. Найдите Генриетту, пусть срочно отправляется в медицинский центр. Матвей, возьмите парочку дюжих ребят с носилками, и давайте сюда. Пацана надо забрать. Желательно, как можно скорее. Его смерть лично мне не нужна. Пусть живёт.
— Как знал. Я прихватил пару мужиков. — Сказал Матвей. — Сейчас решим, кто понесёт его. Ведь портал с носилками может и не пропустить.
— Правильно. Возможно, одному придётся взять носилки, войти в портал, а второму на руках перенести пацана. На той стороне снова уложить его на носилки и бегом в медцентр. А, стой! Кто из вас, девчонки, знает, где новый медицинский центр?
— Я знаю. — Сказала Дженни.
— Тогда так. Альбина и Павлина бегите вперёд, разыщите Ядвигу, пусть поможет найти Генриетту. Дженни, ты сразу веди мужиков к медикам. Всё. Выполняйте, девчонки. Я уже так устал!.. Пожалуйста, поторопитесь.
Девушки сорвались с места и умчались. Матвей поманил двух, внушительного размера, мужичков, показал на лежащего, и объяснил, что и как надо делать. Носилки я уже успел сообразить.
"Да. На будущее. Если мы опять куда-нибудь забредём, в команду исследователей надо будет включать Генриетту, как медика, пару мужиков с носилками, мало ли чего, и парочку свободных девушек в качестве курьеров. — Размышлял я. — Да, что же придумать вместо связи? Телефон? Скорее всего, альтернативы нет. Можно, конечно, придумать телепатию, но фиг её знает, как она будет работать. Если вообще будет. А рисковать что-то не хочется".
— Что делать будем? — Вывел из задумчивости меня Матвей.
— Да чёрт его знает! Нас же опять унесло, хрен знает куда! Как её теперь искать?
— Вот и я о том же. Насколько нас перенесло?
— Предположительно километров на сорок.
— Почему предположительно?
— У Дженни, кажется, был бинокль с сорокакратным увеличением. Так мы через него со своего крыльца лес, да и то едва углядели.
— Это подальше будет. Километров эдак НА: двадцать. — Задумчиво возразил Матвей Иванович.
— А почему кого-то надо искать? Встрепенулся я. — Кто сказал, что Марианна ушла?
— Ах, я забыл! — Извинился Матвей. — Ядвига опросила нескольких девушек. Они все единогласно заверяют, что Марианна, сразу, как произошли изменения, отправилась направо, в сторону ворот.
"Выходит, она пошла в сторону конюшни. — Думал я. — Разумеется, её уже там не было. И дороги, кстати, тоже не было. А может, была?"
— Лина, когда мы появились на башне дорога вдоль забора и сам забор оставались? — Спросил я.
Девушка задумалась. Но, как выяснилось тут же, никому и в голову не пришло взглянуть на забор и дорогу.
— О какой дороге идёт речь? — Спросил Матвей Иванович.
— Когда вы ехали на встречу, вы видели забор?
— Да!.. Вспоминая, ответил Матвей.
— Так вот, вдоль ограждения изнутри шла булыжная дорога специально для лошадей задумывалась. И весь наш участок был огорожен этим забором.
— Не весь. — Поправила Сяомин.
— Ну, не весь, часть. Дело же не в этом. Здесь, с фасадной стороны, забор и дорога были. Но тогда здесь была не башня, а здание, с одной стороны которого располагались ворота, выходившие на дорогу между участками. Вот я и спрашиваю, а был ли забор после изменения планировки?