Выбрать главу

Ариана. Откуда этот свет?

Селизетта. Мы не знаем.

Ариана. Надо знать!.. (Идет в глубину сцены и ощупывает пальцем стену.) Здесь стена… И тут… Но там, выше, уже нет камней!.. Помогите мне взобраться… (Поддерживаемая женщинами, взбирается на стену.) Свод стрельчатый… (Продолжая ощупывать.) Да ведь тут засовы!.. Я нащупала железные крюки и огромные засовы… Вы пытались их снять?

Селизетта. Нет, нет, не трогай! Говорят, что стены омывает море… Волны хлынут сюда!..

Мелисанда. Свет оттого и зеленый, что он отражен морем!..

Игрена. Мы часто слышали шум моря. Будь осторожна!..

Мелисанда. О, я вижу, как над нашими головами колышется вода!..

Ариана. Нет, нет, это свет ищет вас!..

Беланжера. Она пытается открыть!

Испуганные женщины отступают и прячутся за одним из столбов, оттуда они широко открытыми глазами следят за всеми движениями Арианы.

Ариана. Бедные, бедные мои сестры! Зачем же вы стремитесь к свободе, если вы любите ваш мрак? И почему вы плакали, если были счастливы?.. О, крюки приподнимаются, створки сейчас раскроются!.. Подождите!..

Тяжелые створки, похожие на внутренние ставни, в самом деле раздвигаются, и бледный, скудный, рассеянный свет освещает круглый проем.

(Продолжая поиски.) Это еще не настоящий свет!.. Что это?.. Стекло?.. Мрамор?.. Нет, как будто бы стекло, выкрашенное в черный цвет… У меня сломались ногти… Где ваши прялки?.. Селизетта! Мелисанда! Дайте прялку, камень!.. На полу валяется столько камней!..

Селизетта подбегает к Ариане и протягивает ей камень.

Вот ключ к вашей заре!..

Ариана изо всех сил бьет камнем по стеклу.

Окно разбивается; большая яркая звезда загорается во мраке. Женщины испускают крик ужаса и вместе с тем радости. Ариана вне себя, в каком-то торжествующем исступлении, озаренная все усиливающимся светом, мощными стремительными ударами выбивает все остальные стекла.

Еще это, еще вот это!.. Вот еще одно маленькое стекло, и вот большое, и вот последнее!.. Все стекла выбиты, пламя заливает мои руки и волосы!.. Я ничего не вижу, я не могу открыть глаза!.. Не приближайтесь – лучи как будто опьянели!.. Я не могу прийти в себя. Глаза у меня закрыты, а я все еще вижу, как драгоценные камни бьют меня по векам!.. Я не знаю, что меня окружает… Это небо? Или море? Ветер, свет? Мои волосы точно поток молний!.. Я вся покрыта драгоценностями!.. Я ничего не вижу и все слышу. Тысячи лучей точно наполняют мой слух. Я не знаю, куда спрятать глаза. Мои руки не дают тени, веки ослепляют меня, пальцы заливают их светом!.. Где вы? Идите все сюда! Я не могу сойти!.. Я не знаю, куда ступить среди огненных волн, подымающих мою одежду. Я снова упаду в вашу тьму!..

При этих криках Селизетта и Мелисанда выходят из темноты и, закрывая глаза руками, как бы собираясь пройти через огонь, бегут к окну, ничего не видя от света, ощупью взбираются на камни и становятся рядом с Арианой. Другие по их примеру бегут туда же. Все спешат погрузиться в ослепительный свет, который заставляет их склонить головы. Наступает минута ослепленного молчания. Снаружи доносится рокот моря, ласковый шелест листьев, трепещущих от ветра, пение птиц, звон колокольчиков проходящего вдали стада.

Селизетта. Я вижу море!..

Мелисанда. А я – небо!.. (Закрывает рукой глаза.) Нет, не могу!..

Ариана. Мои глаза успокаиваются, когда я закрываю их руками… Где мы?..

Беланжера. Я хочу глядеть только на деревья… Где они?..

Игрена. О, какой зеленый луг!..

Ариана. Мы на склоне горы.

Мелисанда. А внизу – деревня… Вы видите деревню?..

Беланжера. Туда нельзя сойти: мы окружены водой, а мосты подняты…

Селизетта. Где люди?..

Мелисанда. Там, там… Вот крестьянин!..

Селизетта. Он заметил нас, он на нас смотрит… Я сделаю ему знак… (Машет своими длинными волосами) Он видел мои волосы. Он снимает шапку. Он крестится…

Мелисанда. Колокол! Колокол!.. (Считает удары) Семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать… Полдень.

Игрена. Кто это поет?..

Мелисанда. Это птицы… Разве ты не видишь? Вон их сколько на высоких тополях на берегу реки…

Селизетта. Какая ты бледная, Мелисанда!..

Мелисанда. Ты тоже бледная… Не смотри на меня…

Селизетта. Твое платье превратилось в лохмотья, сквозь него видно твое тело…