Выбрать главу

— Уильям, подожди! — Как можно громче крикнула Эврика, не зная слышит ли он ее. Единственное, что она могла слышать, это плескание воды о поверхность пузыря.

Его крошечный кулачок прорвался сквозь барьер. Эврика потянула остального его одним единственным рывком, так, как она однажды видела, рождался теленок. Близнецы закрывали рот и кашляли — и левитировали вместе с Эврикой внутри пузыря.

Она притянула их обоих, чтобы крепко обнять. Его грудь дрожала, и она почти потеряла контроль над своими эмоциями. Но она не могла, пока.

— Где Брукс? — Она вглядывалась за пределы защитного пузыря. Она не видела его.

— Где мы? — Спросила Клэр.

— Страшно, — Проговорил Уильям.

Эврика почувствовала, как наверху бушуют волны, но сейчас они находились в пяти метрах под водой, где было намного спокойнее. Она покрутила пузырь в поисках Брукса или лодки. От перенесенного ужаса близнецы рыдали.

Она понятия не имела сколько времени будет держаться пузырь. Если он лопнет или пойдет ко дну или исчезнет, они умрут. Брукс, если что, сможет своими силами доплыть обратно к лодке и приплыть обратно в лагерь. Ей нужно было верить, что он сможет. Если бы она не верила, она никогда не позволила бы себе сконцентрироваться на том, чтобы отвести близнецов в безопасное место. А ей нужно было сделать это.

Она не могла разглядеть, что над водой, и определиться куда ей следует двигаться. Поэтому она осталась на месте и наблюдала за потоками воды. Прямо на юге острова Марш проходило пресловутое, хаотичное разрывное течение. Ей нужно потом обойти его.

Когда поток воды потащил ее в одном направлении, она знала, что ей нужно плыть против него. С осторожностью, она начала делать плавательные движения. Она могла плыть пока приливы не сменят своего направления на стороне залива у острова Марш. Оттуда, она надеялась, волны начнут двигаться вместе с ней, и принесут их троих к берегу на массе пены.

Близнецы больше не задавали вопросов. Может они уже знали, что она не сможет им ответить. После нескольких минут наблюдения за ней, они начали повторять то же самое. Они помогали двигать пузырь быстрее.

Они плыли сквозь мрак под поверхностью моря — мимо странных, раздутых, черных рыб, мимо скал в форме ребер, гладких как мох и ил. Они нашли ритм — близнецы плавали, затем отдыхали, пока Эврика непрерывно плыла вперед.

После того, как по ощущениям, прошел час, Эврика заметила погруженную под воду песчаную отмель острова Марш, и почти упала от облегчения. Это означало, что они плыли в правильном направлении. Но они еще не достигли ее. Им оставалось проплыть три мили. Плавать внутри пузыря было не так тяжело, как на открытой воде, но три мили — это длинный путь для преодоления вместе с почти утонувшими четырехлетними близнецами на привязи.

После еще одного часа плавания, нижняя часть пузыря на что-то наткнулась. Песок. Пол океана. Воды становилось все меньше. Они почти выбрались на берег. Эврика плыла вперед с новыми силами. Наконец-то они достигли песчаного склона. Вода была достаточно неглубокой, так что волна прокатилась ниже верхушки защитного пузыря.

Когда они полностью оказались на берегу, щит лопнул, как мыльный пузырь. Он не оставил за собой никаких следов. Эврика и близнецы снова вернулись к гравитации, снова коснулись земли. Она находилась по колено в воде, поднимая их, пока сама спотыкаясь через камыши и грязь добиралась к пустынному берегу Вермилена.

Небо было затоплено грозовыми облаками. Над деревьями танцевала молния. Единственными признаками цивилизации были покрытая песком футболка университета Луизианы и выцветшая бутылка пива, втиснутая в грязь.

Она посадила близнецов на пляж, и упала на песок. Уильям и Клэр свернулись калачиками по обе ее стороны. Они дрожали. Она прикрыла их руками и потерла их кожу, покрытую мурашками.

— Эврика? — Голос Уильяма задрожал.

Она едва могла кивнуть.

— Брукс умер, так ведь?

Когда Эврика не ответила, Уильям начал плакать, и затем Клэр, Эврика не могла придумать что бы им сказать, чтобы поднять их настроение. Она должна была быть сильной для них, но она не могла. Она была разбита. Она скорчилась на песке от странной тошноты, подступившей к ее горлу. Взгляд затуманился, и сердце скрутило незнакомое чувство. Она открыла рот и попыталась вдохнуть. На мгновение она подумала, что может заплакать.

И тогда пошел дождь.

Глава 26

Укрытие

Облака начали сгущаться, пока дождь проносился над заливом. Воздухе пахло солью, штормом и прогнившими водорослями. Эврика почувствовала сильный ветер, усиливающийся над всем регионом, как будто это ее эмоции повлияли на все происходящее. Она представила, как ее пульсирующее сердце усиливает дождь, хлопая щитами ледяной воды вниз и вверх по Бауй-Теч, пока она лежала парализованная горем, лихорадочно в отвратительной луже грязи залива Вермилен.