Удивительное существо - в левом аквариуме. Мне не дают возможности разглядеть его, я лишь заметила, что она большая и тощая для человека и чем-то похожа на дельфина. Она исчезает из поля моего зрения, когда каталку быстро разворачивают. Какой-то человек управляет механизмом, и с громким скрипом один из кранов опускает зеленую корзинку.
Меня отстегивают от каталки и кладут в корзинку. Разговор продолжается, пока я размещаюсь, все готовится и проверяется.
- Итак, ты выбрал сценическое имя для русалки? - спрашивает доктор Патон. - Она твоя подопечная, так что это твое решение. Нужно что бы оно понравилось обществу. Я назвал свою Мэри. У меня была собака по кличке Мэри. Единственное существо, с которым я когда-либо был близок. Как тебе?
- Неплохо, а я остановил свой выбор на Эмбер. Мне всегда нравилось это имя, и это имя дочки моей племянницы, я думаю, что ей это понравится.
- Возможно.
Я обдумываю это имя. Могло быть и хуже, но я все еще не в восторге от того, что решение было принято за меня. Без предупреждения корзина поднимается в воздух. Мне страшно находиться так высоко в воздухе. Корзину шатает из стороны в сторону, я не могу выпрямиться и сохранить равновесие. Слишком поздно я вспоминаю, что они не научили меня плавать и пользоваться жабрами. Паника сжимает мое сердце, когда раздается щелчок, и одна сторона корзины освобождается от захвата крана, и я падаю в резервуар. Я плюхнулась в воду со всплеском. Я еле успела вдохнуть, прежде чем ушла под воду. Затем отчаянно пытаюсь выплыть на поверхность, но хвост тяжелый, и я не могу заставить его двигаться. Я не знаю как.
- С ней все будет в порядке? - спрашивает Дженни. - А что, если она не сможет использовать жабры или хвост? У нее не получается.
- Сработает инстинкт, - говорит доктор Шелдон.
- А если нет? Посмотрите же.
- Значит, этот эксперимент провален, и мы найдем новый образец, - констатирует доктор Патон, его голос полон безразличия. Я продолжаю бороться без успеха, обиженная, что моя жизнь так мало значит для них.
- А как насчет оригинала? Может ли она перепрыгнуть через стенку резервуара?
Доктор Патон фыркает.
- Сомневаюсь, что этот глупый зверь умеет прыгать. Находиться в таком большом резервуаре для неё - роскошь. Она избалована и не заслуживает этого.
- Я думаю, что мы должны вытащить Аришу оттуда, у нее не получается, - говорит Дженни.
Она права. Мои легкие отчаянно нуждаются в кислороде, а я не могу сдвинуться с места.
Вдруг я слышу всплеск, и крик Дженни:
- Вы сказали, что она не прыгнет!
Внезапно пара тонких рук обвивает мою талию. Хвост русалки давит на мой собственный, и она сжимает мой живот, выталкивая последние драгоценные пузырьки кислорода, которые у меня остались. Я тщетно пытаюсь сопротивляться, она что, пытается утопить меня. Но затем ее руки перемещаются к моей шее, слегка царапая кожу. Внезапно я снова могу дышать. Чья-то рука зажимает мне рот и нос. Я поворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с другой русалкой. Ее широко раскрытые глаза полны беспокойства. Большие красивые кристально-голубые глаза. Ее волосы песочного оттенка ниспадают ниже талии. Мое наращивание волос обрело смысл, они хотели, чтобы мы были похожие.
Ее чешуя насыщенного сапфирового цвета. Ее плавник похож на мой, но кончики короче и более округлые. Русалка выглядит на десять - четырнадцать лет. На груди у нее около трех маленьких рядов, а не шесть или семь рядов, как у меня. Она нерешительно убирает руку от моего лица и отступает. Русалка застенчиво смотрит на меня, а я продолжаю наблюдать за ней. То, как ее плавник слегка колышется, едва двигаясь, удерживая ее в вертикальном положении. Она выглядит созданной для воды, вполне способной передвигаться. Я протягиваю руку к ней, чтобы убедиться, что она действительно существует, но она шарахается от моей руки.
Она меня боится. Я понимаю. Именно сейчас я понимаю, каково ей. Никому нельзя доверять. Она здесь уже много лет, и я сомневаюсь, что кто-то проявил к ней хоть каплю доброты. Я выгляжу как она, но она все еще боится, что я попытаюсь причинить ей боль. Я поворачиваюсь и смотрю на людей за стеклом. Мой взгляд устремлен на ученого, который сделал это с ней, которому доставляло удовольствие причинять ей боль. Я замечаю, что она проследила за моим взглядом. Она обнажает клыки, и в воде раздается шипение. Затем она поворачивается и плывет к дальней стороне резервуара, спиной к людям. Я замечаю коричневато-зеленые синяки, которые тянутся вдоль ее позвоночника. Вот откуда спинномозговая жидкость. Я хочу подойти к ней и обнять, но что-то подсказывает мне, что это только напугает ее, поэтому я решаю держаться на расстоянии. Я пытаюсь пошевелить хвостом так же, как это делала она, но безуспешно.