Выбрать главу

Отправляйся к себе в покои, ужинать будешь там. - обратился ко мне муж. - Отдыхай, я прийду поздно, много дел. Надеюсь ты помнишь о покорности и послушании?

Да помню. - коротко ответила я. Сделав лёгкий реверанс поспешила удалиться. Господи как же пережить сегодняшнюю ночь, смогу ли я вытерпеть близость с герцогом. Конечно он стар и часто не сможет посещать мою спальню, а вдруг сможет?! Я же ничего не понимаю в этом.

В моей комнате Поли помогла мне снять платье и украшения, а взамен дала одеть длинную до пят рубаху, настолько прозрачную, что я была просто голая.

Поли что это за наряд?

Это традиционная ночная рубашка новобрачной, вот накиньте пока халат. - ответила Поли. - Я сейчас ужин принесу.

Не стоит, я не голодна. Оставь меня одну, я хочу отдохнуть.

Служанка хотела что то сказать, но увидев мой строгий взгляд поклонилась и ушла.

Итак я стала герцогиней Рамблер, женой одного из самых богатый и влиятельных людей королевства. Он со своими ублюдкам племянниками убил моего отца и держит мать в заточении. Да я заключила с ним договор, но как долго Рикардо будет придерживаться условий оговореных в документе. Мне нужно время, а его я могу выиграть если буду покорной женой. Нужно только терпеть.

Погрузившись в свои нерадосные мысли я не слышала как в комнату вошёл герцог, только услышав его кашель я подскочила с кресла. Он как и я был одет в халат, на голове ночной колпак а в руках неизменная трость. Пока я сидела и размышляла тут о покорности, все казалось просто. Просто терпеть, лежать отвернув лицо и ждать когда все закончится, но на деле все гораздо страшнее.

Сердце казалось выпрыгнет, перед глазами потемнело. Я схватилась двумя руками за спинку кресла у которого стояла, чтобы не упасть. Всё девушки боятся первую брачную ночь, я же боялась вдвойне.

Что ты трясешься? Убивать тебя не буду, это точно, ну по крайней мере пока - засмеялся Рикардо своей шутке или это была не шутка. - Раздевайся и ложись на кровать по середине. Ну. Ты что оглохла? Давай живее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

38 глава

Он снял с себя халат, оставшись в длинной как у меня рубахе, только слава Богу не прозрачной. Я же даже не сдвинулась с места сильнее вцепившись в кресло.

Алисия я не собираюсь тебя уговаривать, просто передам через слугу весточку Ричарду, что двери в покои вдовы Аутвуд для него открыты.- спокойно сказал мой муж глядя мне в глаза. - У нас с тобой есть договор и если ты сейчас не снимешь с себя эти чёртовы тряпки и не раздвинешь ноги , то договор расторгнут.

Я думала что сейчас потеряю сознание и может лучше было бы, чтобы все произошло когда я без чувств, но сознание увы не покидало меня. По поводу угроз я была уверена, что он так и поступит, спустит эту бешеную собаку Ричарда с поводка. Защиты у мамы не будет, а я уже в любом случае жена герцога и нахожусь в его полной власти. Медленно я стала стягивать с себя одежду, у Рикардо тут же глаза заблестели от предвкушения.

Всё снимай и ложись на спину, да побыстрее. - рявкнул герцог постукивая тростью о пол.

Трясущимися руками стянула все что было надето на мне, прикрывая стыдливо грудь пошла к кровати. Взобралась на неё и легла на спину, скрестив ноги и руки на груди, крепко зажмурила глаза.

Ты похожа на покойника, хотя смею заметить самого красивого покойника.- заметил Рикардо подойдя к кровати. - Руки раскинь в стороны и ноги раздвинь, я хочу видеть все твои дырки.

От его голоса и мерзких слов мне становилось все хуже и хуже, хотя куда ещё хуже.

Ну я жду. - прикрикнул герцог и и сильно стукнул тростью о пол.

Я вздрогнула и все же убрала руки от груди и тут же услышала.

Ноги и пошире. Не зли меня Алисия - я слегка раздвинула ноги. - Шире я сказал и согни в коленях. Да вот так, умница. - похвалил меня муж.

Я лежала на спине с широко раставленными ногами и руками за головой, эта поза позволяла Рикардо разглядеть все мои интимные места. Стараясь не шевелится я ждала, когда он взберется на меня сделает то, что должен и скорее уйдёт, но Рамблер не торопился.

У меня было очень много женщин, жены, любовницы или просто потаскухи, все они были красивы, но вот ты, просто совершенство. - говорил Рикардо. - Более прекрасного лица и тела просто не существует, я уверен.

Слушала я его, как говорится, в пол уха. Его комплименты были сомнительны и я хотела быстрей все закончить раз избежать не удастся. Открыла глаза, чтоб посмотреть на герцога и понять почему он медлит. О лучше бы я этого не делала..

Герцог стоял у моих широко раздвинутьх ног и в упор смотрел на мои женские органы, из за позы и отсутствия волосков он имел возможность рассмотреть все в малейших деталях. При этом он одной рукой оперался на трость, а другой, задрав подол своего длинного балахона, дёргал свой мужской орган. От такого зрелища мои ноги сползли по простыне и я опять их скрестила как и руки на груди.