Но поцелуй прервался так же резко как и начался. Акиф разжал объятия и отпустил меня, а я чуть было не упала. Он придержал меня за руку и тут же отступил к самому выходу из стойла увеличивая между нами расстояние. Сделав глубокий вздох, попыталась понять в чем дело, почему такая смена поведения у него. И тут же услышала шаги, ну конечно, кто то приближался к нам и Акиф это услышал раньше меня. Я понимала, что на моём лице написано, что тут произошло, щеки слишком румяные, а губы горели огнём от страстных поцелуев. Резко схватив щётку, висевшую на стене я стала чесать, и без того идеальную гриву Жемчужине, стоя спиной к Акифу и тому человеку который шёл к нам.
Знаешь Акиф, я не подозревала, что в мире существуют такие прекрасные кони. - я разговаривала довольно громко, создавая впечатление, будто действительно меня интересует только лошадь. - Как жаль, что ты немой, мне бы хотелось больше узнать о том где именно обитают предки Жемчужины, кто её родители. А сколько ей лет? - я как бы невзначай слегка повернула голову, чтоб увидеть кто же подошёл к нам, но при этом сохраняет молчание.
Джозеф, что тебе нужно? - я сразу отвернулась от ненавистного камердинера, продолжая чесать гриву лошади.
Не принято герцогине заниматься этим грязным делом. - высокомерно заявил Джозеф.
Ты для этого сюда явился? Чтоб заниматься моими пробелами в познании этикета? - я даже не повернулась ведя разговор стоя спиной, всем своим видом показывая пренебрежение к этому человеку.
Вы госпожа должны знать, что это место не для герцогини и не должны тут бывать. - услышала я Джозефа.
Послушайте меня Джозеф. - я обернулась к стоявшим мужчинам, задрала подбородок и расправила плечи. Хочет видеть герцогиню, держи. - То где я бываю и что делаю вас не касается. Вы кажется камердинер моего мужа и должны следить, чтоб его нижнее белье было чистым, а так же ночной горшок пуст. Занимайтесь своими делами.
Джозефа мои слова оскорбили, это было видно по его бледной физиономии и плотно сжатым губам, да это и понятно, кто я для него, очередная малолетняя игрушка хозяина хоть и герцогиня.
Я жду ответа, что тебе нужно? - спросила снова. И тут же встретилась взглядом с Акифом. Он также стоял у выхода стойла, руки сложил на груди и облакотился плечем на стену, голову слегка опустил в сторону. Вся его поза была слишком расслабленна, но я понимала что это все показное. А вот глаза его смеялись, я могла бы поклясться в этом.
Герцог, ваш муж, немедленно хочет вас видеть в своей спальни. - заявил Джозеф, специально делая ударение на слове спальня.
Я заметила как изменилось лицо Акифа, да и все его крепкое тело напряглось. Слова Джозефа задели его больше чем меня. Неужели я настолько ему нравлюсь, что мысли о моей близости с мужем злят его?! Эта мысль меня буквально окрылила, я уже давно поняла, что влюбилась в самого мужественно красивого человека и возможно мои чувства взаимны. Акиф сменил позу, рассправив свои широкие плечи он будто хотел преградить мне дорогу.
Спасибо вам Акиф, что так хорошо ухаживаете за Жемчужиной. Лошади это моя самая большая слабость. - я говорила спокойно, давая понять что все хорошо. - После беседы с мужем я бы хотела покататься, так что подготовьте её. Сопровождения не нужно, я люблю гулять одна.
Акиф смотрел мне в глаза напряжённо, но все-же сделал шаг в сторону и слегка поклонился положив правую руку на грудь. Потом я заметила взгляд который он кинул на Джозефа и поняла, он ненавидит его также как и я, а может сильнее.
Повесив щётку на стену я ещё раз погладила лошадь, и царской походкой пошла на выход. Уверенности в том что все хорошо я конечно не испытывала. Находясь в доме убийц нельзя расслабиться и уж тем более после того, как стала причиной смерти одного из них. Джозеф пошёл следом за мной молча, кинув ненавидящий взгляд на Акифа. Переодеваться я не стала и так же, как была одета в брюки и рубаху пошла прямиком к герцогу, это конечно не правильно и герцогиня не должна появляться в таком виде, но мне не хотелось наряжаться и я надеялась, что мой визит к мужу будет коротким.