Выбрать главу

Такой красивый ротик, а какие ругательства. - Ричард откровенно смеялся надо мной. - Хочешь чтоб мамочка была в покои, предложи мне что нибудь сама. Я согласен трахнуть твою дырочку вместо её. Согласна? Я даже полижу твою щелку, чтоб легче член вошёл в тебя.

Мы стояли посреди сада, мама ушла давольно далеко и я не видела вокруг ни кого кроме мерзкого Ричарда. Замахнувшись хотела влепить ему по роже, но он перехватил мою руку. Не долго думая я смачно плюнула ему в лицо. Он не разозлился, а наоборот засмеялся во все горло.

Какая страстная девочка. Думаю в кровати ты ещё жарче, только дядя не может эту страсть разбудить. Посмотри у меня уже встал - говорил Ричард держа мою руку и тут же прижал её к своему мужскому органу, который действительно был большой и очень твёрдый.

Я пыталась вырвать руку, но он сильно держал и смеялся. Больше не раздумывая я пнула Бернли по коленке, наверное ему стало очень больно так как смех сменился стоном боли и моя рука оказалась свободна, я помчалась прочь.

Я уже не боялась Ричарда, просто была не готова к его пошлым словам и действиям, поэтому сбежала. Что меня искренне пугало, так это его взгляд на маму. Взгляд голодного волка на бедного ягнёнка, вот как это выглядело со стороны. С другой стороны Мелисанта круглые сутки под присмотром и в случае его посегательств ей обязательно помогут и меня позовут. О как я ошибалась.

Утром следующего дня меня разбудила Поли.

Госпожа. Госпожа. Ваша светлость просыпайтесь. - трясла меня за плечи служанка. - Случилось несчастье. Ваша мама. Графиня, она.....

53 глава

Поли заливалась слезами, сильно шмыгая носом и сказать что либо не могла, да я особо не ждала ответа от неё. Я вскочила с кровати, оттолкнув девушку от себя. Сватила халат и на ходу одевая его бросилась в коридор, бежала босиком по холодным плитам не ощущая пола под ногами, меня гнало страшное предчувствие. Предчувствие огромной беды.

Ворвавшись в покои Мелисанты споткнулась обо что-то и полетела на пол. Не сразу поняла что стало причиной моего падения и почему руки мокрые и липкие. Перед глазами все плыло и когда чуть проморгавшись и осмотревшись по сторонам, поняла что споткнулась о тело мёртвой служанки и это в её кровь я влезла руками. Пытаясь отползти от тела девушки я скользила по крови, но оторвать взгляд от мёртвого лица служанки не могла. В итоге чьи то сильные руки подняли меня с пола и поставили на ноги. В моих ушах стоял гул и я смутно слышала слова доктора Нимана, который что то мне говорил. Я отпихнула его и стала озираться по сторонам, первое что я увидела это была вторая служанка, не помню как их зовут, да и какая разница, так вот она сидела в углу комнаты на полу. Обхватив колени руками, девушка выла в голос, а когда увидела что я на неё смотрю, поползла на коленях ко мне. Она что то бормотала, но я её не слышала или не понимала. Служанка схватилась за мою ногу и ещё громче завыла распластавшись на полу. Но она меня не волновала вообще, мой взгляд упал на большую кровать. Кипельно белое белье на постели теперь стало красным. По середине что то лежало и это что то было накрыто простыней с бурымы пятнами. Как во сне я пошла к этой самой кровати, медленно трясущимися пальцами взялась за уголочек кровавой тряпки и резко дернула.

Я знала что увижу под простыней и не ошиблась. Моя мамочка была мертва. Крик на всю округу стоял дикий, оказывается это кричала я. Я хотела её разбудить, ведь лицо у неё было спокойное и умиротворенное, как будто только уснула.

Мама. Мамааааааа. Мамочкаааа. - я звала её и трясла за обнажённые плечи. - Мамааааааа проснись слышишь, мамааа. Не бросай меня пожалуйста. Не оставляй меня одну. Мамааааа.

Я орала до тех пор пока не охрипла, в итоге упала на кровать рядом с телом матери, обнимая её и накручивай локон её волос себе на палец.

Вот же ж дьявол. - проговорил Рикардо входя в комнату и оглядывая всех присутствующих. - Артур что тут произошло?

Я не знаю Ваша светлость. Могу только сказать, что графиня Аутвуд мертва. У неё разрывы женских органов, которые привели к обильному кровотечению. - ответил доктор Ниман. - Я пологаю её долго и жестоко насиловали.

А это что? - герцог пнул носком туфли тело мёртвой служанки.

Эта девушка прислуживала графини и умерла она от сильного удара по голове. - сказал Артур.

Кто знает что тут случилось? - спросил герцог оглядывая собравшихся слуг. Всё молчали глядя в пол.

Я думаю эта девушка была свидетелем случившегося - Артур указал на вторую служанку, которая продолжала подвывать лёжа на полу. - Но у неё истерика и она не может связно говорить.

Кто здесь доктор? Я или вы? - гневно сказал Рикардо. - Дайте ей какое нибудь питье, пусть заткнется.