Выбрать главу

Их было двое, одна мертва. У нее дырка в голове, видимо ударили чем то тяжёлым. А вторая спит. Я дал ей настой, у неё была истерика. - пояснил он.

Разбудите её и приведите ко мне немедленно.

Госпожа сжальтесь, девушка пережила стресс. Не наказывайте её. - просил доктор.

За кого вы меня принимаете господин Ниман? Я хочу просто поговорить.

Это можно сделать завтра, когда она немного придёт в себя.

В этом доме может многое случится до завтра и я не ручаюсь за жизнь единственного свидетеля смерти Мелисанты Аутвуд. - веско ответила я.

Вы так думаете?

Ничего нельзя исключать, поэтому приведите её. Хотя нет, сами пойдём и поговорим с ней. Ведите доктор. - я встала с кресла и направилась к двери.

Плутая коридорами мы пришли к комнате, дверь которой Ниман распахнул передо мной.

Это моя комната и девушка находится в каморке для моего слуги. - сказал доктор увидев мой удивлённый взгляд. - Я признаться не знал куда её разместить, чтоб её не донимали расспросами.

Девушка служанка не спала, а просто сидела на кровати обхватив колени руками, увидев меня она вытаращила глаза в испуге. Затем слезла с кровати и на коленях поползла ко мне.

Госпожа. Ваша светлость простите меня, не губите. - рыдала девушка обхватив мои ноги. - Я не виновата, я хотела бежать звать на помощь, но он ударил меня и я отлетела в угол. А затем он взял статуэтку с камина и ударил по голове мою подругу, которая уже была у двери. Она хотела звать на помощь, но не успела. - служанка захлебыаалась слезами.

Я присела у рыдающей девушки и приподнял её за плечи.

Так успокойся, кто он? Кто это был? - я знала ответ, но хотела услышать имя. Горничная продолжала голосить и я вынуждена была отвесить ей лёгкую пощёчину. - Кто это был? Ответь мне. Я обещаю что не буду тебя наказыват.

Это был племянник герцога, господин Бернли. - заикаясь ответила она.

Ты видела, что было дальше?

Он пошёл к кровати где спала графиня, разделся и полез к ней. - вновь завыла служанка. Я снова тряхнула её и она продолжила. - Графиня проснулась и приняла его за мужа своего, отца вашего. Они целовались, а потом вдруг графиня поняла, что это не граф Аутвуд и начала сопротивляться. Она вырывалась и кричала, а он бил её и говорил, чтоб она заткнулась. Сильно бил. А потом он стал её, ну это, насиловать. - девушка выпучила глаза и как сумасшедшая зашептала. - Я не знаю, что он там с ней делал, но я не слышала чтоб люди так выли и кричали, как она. Он накрывал её лицо подушкой и поэтому, кроме меня этого никто не слышал. Я поползла к двери, хотела звать на помощь, но наткнулась на мёртвую подругу, у которой глаза были открыты и очень сильно испугалась, что он и меня убьет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

У служанка снова началась истерика и она уже не могла связно говорить, да в общем я достаточно услышала. У меня тоже ком стоял в горле, но я пыталась держаться.

Доктор дайте ей что нибудь чтоб успокоилась, я достаточно узнала. - сказала я и покинула комнату.

Мне надо было побыть одной и все обдумать. Я обещала Акифу сегодня вечером прийти, но мне откровенно было не до свиданий. И поэтому отправила Поли с посланием, что сегодня прогулка отменяется и Жемчужину запрягать не надо.

На следующий день утром Поли сказала мне, что эта самая девушка повесилась. Её нашли в подвале, висящей на балке. Я сильно сомневалась, что она сделала это сама. А ещё Поли видела как рано утром с подвала выходил Джозеф. Она очень боялась, что он её увидит и поэтому спряталась за бочкой и вниз не спустилась. Думаю этот пёс приложил руку к смерти девушки. Мне нужно было забрать её к себе и как то помочь, но я была занята своими мыслями.

Вот и ещё одна жертва жестокости герцога Рамблера, потому как это именно его приказ, убрать девчонку. Я в этом не сомневалась.

57 глава

Ваша светлость, приходил Джозеф и передал послание от герцога. - сообщила мне Поли когда я вышла после купания. - Он сказал, что должен с вами поговорить, а ещё на обед прибудут гости.

Сказал где ждёт герцог?

Да. В кабинете и чем быстрее тем лучше. - ответила горничная.

Я ни куда не торопилась, видеть ненавистное лицо мужа не хотелось, но и избегать его не получится. Одевшись в траурное платье и сделав скромную причёску я отправилась на встречу с демоном по имени Рамблер.

Доброе утро Алисия. - герцог привстал для приветствия, а я отметила, что выглядит он гораздо лучше. Значит болезнь отпустила.