Выбрать главу

Мне нельзя ещё долго. - я стала заикаться, мне была отвратительна сама мысль о супружеском долге. - Доктор делал разрезы во время родов, а потом зашивал.

Я все знаю. Но долг жены ни кто не отменял, у меня яички переполнены, мне нужно облегчить их. - ковыляя к двери и не поворачиваясь сказал муж.

Вы можете облегчить их с помощью другой женщины. - крикнула я в след Рикардо.

Зачем мне другая , если я женат на самой красивой женщине Англии. - обернувшись ответил герцог.

Прошла ещё неделя, я не выходила из комнаты постоянно находясь с Итаном. Девушка Сью приходила кормить его днем, а ночью она спала в моей комнате на софе, чтобы быть всегда рядом. Её ребёнок был чуть старше Итана и поэтому она оставляла малыша с нянькой в комнате для слуг на чердаке. Конечно в такой ситуации Акиф не мог прийти ко мне, хотя-бы на несколько минут.

Я наслаждалась каждой секундой своего материнства, мне казалось, что у меня самый красивый малыш на свете и оставлять его не под каким предлогом я не могла. Я часами смотрела на пухлые щечки, розовый ротик и невероятно черные и длинные реснички, мне хотелось показать его Акифу и сказать, что он отец этого ангелочка и чтобы он любил его также, как я.

Утром проснулась он голосов в моей комнате и сразу не поняла, что происходит.

Возьми ребёнка и отправляйся в мои покои. - герцог стоял по среди моей комнаты и давал указания Поли.

Зачем? - я подскочила с кровати.

Я пришёл за супружеским долгом, если хочешь пусть сын останется. - просто сказал муж.

Но мне ещё нельзя. - у меня была паника. Я не представляла как ублажать мужа, любя другого мужчину. - И я не хочу оставлять Итана без присмотра.

За ним посмотрит Джозеф. Я знаю вашу ненависть друг к другу, но он не позволит волоску упасть с головы моего наследника. - проговорил герцог и метнул злой взгляд на бедную Поли. - Или ты хочешь, чтоб я позвал Джозефа сюда на помощь?

Вместо ответа я просто кивнула Поли, что бы она выполняла приказ герцога. Как бы ни было, но Джозеф правда не причинит вреда Итану, а вот как быть с мужем!? Он был настроен на половой акт, который мне запрещён ещё неделю точно а может и больше . Как только дверь захлопнулась за Поли, я попятилась назад, стараясь увеличить расстояние между мной и герцогом. Споткнулась обо что то и полетела на пол, попутно ударяась затылком об столик. Сознание не потеряла, но перед глазами поплыло, дотронулась до затылка и почувствовала боль и мокрые волосы. Ясно разбила голову.

62 глава

Пока я корчилась на полу от боли и все-же пыталась встать, мой мужинек скинул с себя халат и рубаху, представ в обнажённом виде.

Хватит валяться, иди сюда. - герцог подошёл ко мне и попытался привлечь меня к себе, но я увернулась так же полусидя на полу.

Я сказал иди сюда. - заорал герцог и схватив меня за волосы потащил по полу к креслу в которое тут же уселся. В очередной раз у меня мелькнула мысль, откуда в таком дряхлом теле столько силы.

Рикардо сидел в кресле, а я на полу у его ног. Он крепко держал меня за волосы одной рукой именно там где была ранка он падения, а второй рукой залез в вырез моей рубашки и начал лапать грудь, больно щипая соски. Резко дернув за волосы назад, так что голова откинулась и из глаз брызнули слезы, Рикардо опустил голову и начал пихать свой язык мне в рот. А пыталась отстраниться, но рука на моём затылке приносила чудовищную боль и чем больше я дергалась и сопротивлялась, тем сильнее тянул мои волосы герцог.

Плачь плачь моя красавица, бормотал герцог облизывая уже все моё лицо, какая же ты красивая. Самая красивая, смотри как я тебя хочу. - герцог слегка откинулся назад паказавая мне свой возужденный орган. - Ну давай поцелуй его. Смотри он просится к тебе в ротик. - Рикардо взал свой член рукой и сильно оттянул кожу назад, пытаясь засунуть синюю головку мне в рот. В нос ударил сильный запах мочи и ещё чего-то, наверное долго немытого органа.

Нет. Не надо. Пожалуйста я не могу. - меня стало жутко тошнить, я упералась и руками и ногами, но только бы быть подальше от зловонного отростка, который так же стремился мне в рот. Я ласкала подобным образом Акифа и при этом отвращения не испытывала, наверное любимый мужчина прекрасен везде. Более того, отталкивающего запаха от Акифа я никогда не слышала хотя он много времени проводил с лошадьми. Как бы это смешно не звучало, но мой любимый человек пах цветами, прежде чем прийти ко мне он всегда купался и это наверное мыло было цветочное. Герцог же видимо не купался пару недель точно.