Вдоль стен просторной светлой комнаты находились книжные шкафы из массивной красной вишни. Плотно заставленные книгами полки тянулись до самого потолка. А у стены рядом с дверью примостилась приставная лестница, предназначенная для легкого доступа к изданиям, поселившимся наверху. Центр комнаты занимала выставочная тумба, в центре которой умастился замутненный хрустальный шар, размером чуть меньше арбуза. Слегка шершавая на ощупь сфера стояла на красивой подставке, выполненной из покрытого позолотой металла, в виде двенадцати тонких, изящно извивающихся змей, с высунутыми раздвоенными языками. Их головы украшала россыпь мелких красных камней ромбовидной формы, а на кончиках хвостов виднелось напыление из искрящейся серебряной крошки.
Окно в помещение заменяли широкие стеклянные двери, ведущие на балкон, с которого открывался вид на морские волны. А напротив них находился тот самый письменный стол, за которым устроился Матвей.
Изучаемую книгу парень обнаружил на полке с бухгалтерскими документами магазина. Счета и договоры с поставщиками, аккуратно были разложены по папкам и выставлены на отдельной полке. Старик скрупулезно вел свои дела. Оплаченные документы сразу же отправлялись на свое место. А не оплаченные складывались аккуратной стопочкой в отдельный латок. И именно под стопкой не отработанных бумаг Матвей и обнаружил старую книгу в кожаном переплете. Скорее всего, парень бы не заинтересовался древним писанием. Но на обложке он увидел вырезанную голову кобры, и не смог пройти мимо. Богдан Афанасьевич частенько говорил про змей.
- По венам шаманов Ишу течет яд тайпана. Змеи чувствуют его запах. И преклоняются перед его силой. - любил повторять старик.
Матвей никогда до конца не понимал, что значат эти слова. Но то, что Богдан Афанасьевич относился к змеям с особым трепетом прослеживалось и в его легендах, и в деталях магазина. Поэтому, увидев книгу, Матвей решил узнать, что скрывается на ее страницах.
Перевернув очередной хрустящий лист, парень уперся взглядом в нечеткое изображение похожее на небольшой мешочек из которого высыпаются горошины. Внимательно осмотрев рисунок, Матвей потянулся рукой к заднему карману джинсов. А выудив бархатный мешочек с янтарем, он вновь посмотрел на изображение. Парню показалось, что текст на странице, состоящий из неизвестных символов, повествовал именно о разноцветных камнях.
Осторожно раскрыв мешочек, Матвей запустил руку внутрь и, не глядя, извлек два первых попавшихся камня. На его ладони оказался янтарь белого и ярко-красного цвета. А в голове парня раздался размеренный голос старика:
- Белый янтарь таит в себе следующую мудрость: двуглавая змея выделяет в два раза больше яда чем одноглавая. А красный янтарь говорит: не вини габонскую гадюку за длину клыков. Союз двух камней повествует о чудесной истории, как Ишу змей приручал.
Матвей невольно улыбнулся доброму воспоминанию, навеянному кусочками янтаря. Из многочисленных историй, рассказанных Богданом Афанасьевичем эта парню нравилась, пожалуй, больше всех.
Легенда брала свое начало во времена, когда человек только начинал познавать устройство окружающего мира. Тогда еще не было ни разных стран, ни правителей. А люди жили общинами и племенами на землях, окруженных лесами и морями. Основным промыслом человека того времени были охота и собирательство. Но зачастую не все общины могли добыть то, что им было необходимо из-за скудости своего места обитания или отсутствия умелого охотника. И так появились первые торговые отношения, основанные на бартере. В каждом племени были торговцы, которые обменивали свои богатства на товар соседних поселений. И в одной из таких общин жил маленький мальчик по имени Ишу. Его племя славилось на всю округу умением выслеживать и отлавливать змей. Охотники племени, носившие гордое название Мангусты, могли с одинаковой легкостью поймать и ужа, и черную Мамбу. А змеиная кожа, яд, клыки и даже мясо дорого ценились в те времена. И племя Мангустов было широко известно не только в близлежащих общинах, но и далеко за их приделами.