Эрик растерянно пожал плечами. А Матвей решил прийти на помощь:
- Это была не его идея. Это я пробовал переводить исходя из тех книг, что были в наличии. На глаза попались Арамейский и Латынь.
Но профессор полностью проигнорировал высказывание парня. Он по-прежнему неотрывно смотрел на внука, ожидаю от него ответа.
- Внимательно посмотри на символы. Ты же сам сказал, что они похожи на диалекты восточных языков. А значит с чего нужно начать?
В глазах Эрика неожиданно зажегся огонек. И он радостно выпалил:
- Ассиро-вавилонский! Точно!
Но не успел он обрадоваться, как тут же потух.
- Но это же не он. Отдельные символы похожи. А остальные буквы откуда?
Профессор недовольно покачал головой. Взяв в руки чистый листок бумаги и простой карандаш, он принялся отмечать точками каждую четвертую букву. А те символы, что оставались он выписывал на бумагу.
Пройдя подобным образом по первой строчки, он показал результат внуку.
- Ну, что бестолочь? Есть идеи?
Эрик около нескольких минут напряженно вглядывался в написанное. И неожиданно его лицо просветлело:
- Я знаю, что это! Это же Прамировый язык! Но я не понимаю, остальные буквы из Ассиро-вавилонского словаря. Зачем они нужны?
Старик быстро выписал в строчку буквы, отмеченные точками, и пояснил:
- Это шифр. Сперва нужно читать Ассиро-вавилонский текст, который складывается из каждой четвертой буквы писания. А затем текст на Прамировом языке, который образуется из оставшихся букв. С каждой новой строки, начинается новое предложение.
Эрик восхищенно посмотрел на старика:
- Дедуля, ты гений!
Но Геннадий Павлович, снисходительно посмотрел на внука.
- Я ученый. А ты бестолочь. Не смог разобраться в достаточно простом, примитивном шифре.
Матвей взглянул на бумажку с расшифрованным текстом, и осторожно спросил профессора:
- Вы понимаете, что здесь написано?
Старик кивнул, и размеренно прочитал:
- Чтобы не стать добычей кобры нужно знать, когда время бежать, а когда время замереть на месте.
Матвей изумленно посмотрел на приятеля, и сказал:
- Это одна из мудростей Ишу.
Эрик согласно закивал, и обратился к старику:
- Ты можешь перевести всю книгу?
- Могу. - легко согласился Геннадий Павлович.
Не скрывая своей радости Матвей, возбужденно спросил:
- Сколько у вас это займет времени?
- У меня несколько часов, я думаю. - коротко ответил профессор, но тут же добавил. - А сколько с текстом будет бестолочь возиться, я понятия не имею.
На лице Эрика отразилось сперва недоумение, затем удивление и легкий испуг.
- Ты хочешь, чтобы я перевел книгу? Но я не могу! Это займет слишком много времени! У нас его просто нет! В любой момент люди могут пострадать! Дедуль, пойми - это вопрос жизни и смерти!
Геннадий Петрович поджал губы, и сложил руки на груди:
- Ну, если ситуация настолько серьезная то, я рекомендую тебе не затягивать, а приступить к переводу незамедлительно.
Эрик хотел было что-то возразить, но быстро передумал. Обреченно вздохнув, он спросил:
- Словари хоть дашь?
- Бери что хочешь. - милостиво позволил «добрый» дедушка.
Обратно молодые люди шли нагруженные тонной тяжелых книг.
- Суровый у тебя дедушка. - осторожно проговорил Матвей. - Не простые у вас отношения.
Эрик простодушно улыбнулся, и пояснил:
- Вся моя семья - доктора наук в области языковеденья. Они занимаются переводом древних трактатов, преподают в институтах, и пишут научные статьи. Дедуля рассчитывал, что я продолжу династию. Но я, сплошное разочарование: окончил школу с одними тройками, не поступил учиться, ушел из дома в семнадцать лет, женился на женщине почти в трое старше себя, и вместо науки занимаюсь бизнесом. Поэтому, в глазах деда, я никто иной как бестолочь. И только так он ко мне обращается уже много лет.
Матвей тяжело вздохнул, и с сочувствием покосился на приятеля. Его родители никогда не навязывали свой образ мысли, и поддерживали его решения. Поэтому, он не знал каково это жить под гнетом чужих неоправданных ожиданий. Но подозревал, что чувство весьма паршивое.
В попытке поддержать Эрика, он сказал:
- Но дедушка все же не отказал в просьбе о помощи, когда ты к нему обратился. А значит, он все равно любит тебя, даже несмотря на то, что ты не стал крутым ученым.
Парень грустно усмехнулся:
- Он просто не мог упустить возможности наказать меня. Дед мог перевести всю книгу в два счета. Но он предоставил это мне. Чтобы лишний раз ткнуть меня тем, что я бестолочь. Я даже не подозревал, что он настолько зол на меня.
Эрик немного помолчал, и тяжело вздохнув продолжил говорить: