Глава 19
Звук будильника был ужасным, но, услышав его, я вспомнила, зачем вообще включила его. Это заставило меня встать с кровати, принять душ, разогреть оставшуюся пиццу и сесть за ноутбук.
К тому времени, как я отправила эссе своему профессору, было уже восемь тридцать. Как только я сделала глубокий вдох и выключила ноутбук, мой телефон оповестил о новом сообщении.
Блядский потаскун: Как успехи, милая?
Я улыбнулась. Не могла удержаться, когда в этом был замешан Хантер.
Я: Только выключила ноутбук. Чувствую себя очень уверенно в этот раз, потому что выложилась по полной.
Блядский потаскун: Хорошо. Я снился тебе прошлой ночью?
Я: Ты хочешь знать?
Блядский потаскун: Да.
Я: Леди никогда не говорят про такое.
Блядский потаскун: В таком случае, я не буду спрашивать. :-) Ждет ли леди карету, которая заберет ее?
Я: Да.
Блядский потаскун: Хорошо, уже лечу.
Я засмеялась и положила телефон, чтобы пойти и собраться к приезду Хантера. Теперь, когда эссе было сдано, я могла наслаждаться летом. Я даже подумывала, что это как раз прекрасное время, чтобы поискать работу, так как моей матери не будет поблизости, чтобы остановить меня.
Я заправила кровать, помыла вчерашнюю посуду и решила привести себя в порядок перед приездом Хантера. Я как раз собрала свою сумку и уже собиралась сесть и ждать его, когда прозвенел сигнал лифта.
Хантер выглядел, как Бог. Я вздохнула, потому что его великолепная внешность, темные солнечные очки, светло-голубая рубашка и кремовые брюки были совершенно точно достойны вздоха. Все в Хантере было достойно вздоха.
Когда он увидел меня, от его улыбки у меня перехватило дыхание, и я не смогла не улыбнуться, как идиотка, в ответ.
— Ваша карета подана, мадам.
Я кивнула и собиралась взять свои сумки, но Хантер опередил меня.
— Я возьму. Просто иди в лифт. Все собрала? — я кивнула. — Ну, пойдем. У нас сегодня много дел.
Когда мы вернулись домой, нас встретила абсолютная тишина. Это было странно, учитывая, что скоро начнется сумасшествие. У меня едва хватило времени распаковать сумки, когда приехали установщики шатра. Вскоре после этого работники кейтеринга позвонили в дверь. День был лихорадочным, мягко говоря. Мы с Хантером почти не разговаривали, а если и говорили, то только чтобы узнать успехи друг друга и что делать дальше. К пяти часам бассейн и сад были готовы, так же, как и большая часть еды к банкету на завтра. К шести мы были готовы как никогда. Остался только торт, но он должен был приехать завтра.
Мы с Хантером были очень уставшими и потными, поэтому решили искупаться в бассейне перед ужином.
— Мы хорошо сегодня поработали.
Я посмотрела на Хантера. Он был на одной стороне бассейна, а я на другой. Мы были максимально далеко друг от друга, чтобы это не выглядело грубо. Я понимала, почему мы так поступали. Чуть ближе, и я бы захотела наброситься на него. Не помогало и то, что он был наполовину обнажен, волосы намокли, а его загорелая кожа мерцала в солнечном свете. Меня не волновало, что это была вода из бассейна — я хотела слизать эти капли прямо с него.
— Так и есть. Мы хорошая команда.
— Точно.
Неловкое молчание окутало нас. Как, черт возьми, я собираюсь прожить следующие пару недель?
Хантер откашлялся.
— Как насчет китайской еды? Я могу заказать, если ты голодна? Ты можешь... эм... принять душ, прежде чем ее привезут.
Был ли «душ» кодовым словом для сеанса мастурбации? А их было много с тех пор, как Хантер переехал. Он знал это, так же, как и я. Наши спальни были довольно звуконепроницаемыми, но стены в ванной оставляли очень мало простора для воображения.
— Да, думаю, он мне как раз нужен.
Хантер кивнул, посмеиваясь.
— Да, и мне тоже. Пойдешь первой?
Я выскочила из бассейна и схватила свое полотенце.
— Хорошо.
Обернув полотенце вокруг себя, я пошла в сторону дома, зная, что Хантер следил за каждым моим шагом. И это не помогало, потому что у меня было огромное желание вернуться обратно, окунуться в бассейн и сорвать его плавки. На самом деле, чем больше я думала об этом, тем быстрее шла к своей комнате.