Выбрать главу

– Тогда ладно.

– Хорошо.

Он тяжело вздохнул.

– Ну, мне лучше отправиться в путь, а тебе нужно забрать Эйнсли.

– Все в порядке? – спрашиваю я, желая убедиться, пока он не уехал.

– Конечно. Я просто... Я немного шокирован, хотя, может, и не должен.

– Что это значит?

Каспиан смеется.

– Просто у меня такое чувство, что признаки были уже давно, просто я не хотел их замечать. Не знаю, между вами всегда была какая-то странная связь. Когда вы не разговаривали последние четыре года, я боялся спросить, почему. Теперь я действительно боюсь.

Я вспоминаю ту ночь, когда она появилась, как чертов ангел, который собирался вытащить меня из ада, в котором я находился, а потом я сломал ей крылья. Я знал, что Эйнсли была единственным человеком, который мог дать мне утешение, но я только брал и брал, потому что был чертовски зол.

Все мои мечты рушились.

Я хотел играть в профессиональный футбол – не получилось.

Я хотел иметь семью – мать моего ребенка ушла.

Я планировал остаться в Вирджиния-Бич, опереться на родителей – моя мать предпочла умереть, вместо того чтобы бороться.

План за планом просто рушился.

А потом она сбежала.

И все желания, надежды, мечты и стремления пронеслись передо мной.

Я смотрю на своего лучшего друга, не зная, что сказать.

– Ты действительно хочешь знать?

– Мне захочется ударить тебя?

– Определенно.

Он заглядывает в грузовик и видит там Роуз, которая улыбается ему.

– Я добавлю это в твой счет.

– Звучит как план.

Роуз опускает окно.

– Папочка, можно мы сейчас поедем за Эйнсли? Я хочу увидеть адмирала и сесть на корабль.

Каспиан поперхнулся.

– Какими безумными историями ты кормишь этого ребенка?

– Твоя сестра рассказала ей о круизе.

– А-а-а, – Каспиан ухмыляется, и я уже видел этот взгляд раньше. Он точно заставит меня заплатить за предыдущий разговор. – Знаешь, Роуз, тебе стоит сказать адмиралу, что ты хочешь посмотреть на корабль сегодня.

– Сегодня? – ее ореховые глаза светлеют.

– Он возьмет тебя, я уверен.

Я стону.

– Сегодня у нас нет на это времени из-за твоих соревнований по чирлидингу, милая.

– Но, папочка! Я хочу увидеть большую лодку!

– Корабль, – поправляю я, как и Каспиан.

– Хорошо, могу я попросить адмирала взять нас?

Каспиан, засранец, вклинивается.

– Конечно, можешь. Твой папа никогда не лишил бы тебя чего-то такого особенного.

Я бросаю на него взгляд, а он ухмыляется.

– Я вычту один удар.

– Оно того стоило.

– Беги, пока я не подсчитал твои.

Он наклоняется и целует свою крестницу в щеку, а затем отворачивается от меня, садясь в машину. Как бы больно это ни было, это меркнет по сравнению с тем, что будет дальше.

***

– Входи, – говорит Эйнсли, открывая дверь.

– У нас есть минутка. Нам нужно поскорее отправляться в путь.

Роуз не обращает на это внимания и входит, взяв Эйнсли за руку. – Мне нужно увидеться с адмиралом.

Я вздыхаю с сожалением. Эйнсли ни за что не пропустит это.

– Тебе?

– Я должна попросить его отвезти меня посмотреть на корабль. Прямо сейчас.

Эйнсли смотрит на меня, потом на Роуз.

– Почему именно сейчас?

– Дядя Каспиан сказал, что я должна сделать это сегодня.

По крайней мере, она пытается подавить смех, но ей это не удается. Ее глаза встречаются с моими, и в них появляется тот проклятый взгляд, который был у ее брата несколько минут назад.

Почему я держу этих людей рядом? Клянусь, Маккинли – лишь заноза в моей заднице.

– Если Каспиан сказал это, значит, мы должны пойти к адмиралу. Пойдем, он будет так рад тебя видеть.

И вот так мой быстрый визит превращается в чертовски увлекательное занятие на весь день.

Роуз берет меня за руку и тянет за собой. Мы направляемся в заднюю часть дома, где находится терраса, которая также является его кабинетом. Она такая же, как и тогда, когда мы были детьми. Как будто время здесь остановилось. Деревянные панели того же темно-дубового цвета с фотографиями его военно-морской карьеры и ящиками для хранения монет. Стол, который казался больше, за которым он сидел, по-прежнему стоит напротив двери с окнами, а сзади – бассейн.

Он встает, когда мы входим, и суровый мужчина тает при виде Роуз.

Эйнсли говорит.

– Папа, Роуз просит встречи с адмиралом. Она хочет попросить, о чем-то очень важном.

Его осанка меняется, плечи расправляются, и он встает во весь рост.

– Хорошо, чем могу помочь, матрос?

Она смотрит на меня, и я поджимаю подбородок. Я ничем не помогу.

Эйнсли наклоняется и притягивает Роуз к себе.

– Давай, милая. Спроси его.

Роуз смотрит на адмирала.

– Господин адмирал, не проводите ли вы меня на корабль? На большой.

Он прочищает горло.

– Большой?

Она кивает.

– Я никогда не видела такого корабля. Вы можете меня отвезти?

Адмирал обходит свой стол и улыбается ей.

– Я с удовольствием возьму тебя, Роуз. У тебя есть время сегодня? Эйнсли сказала, что у тебя соревнования по чирлидингу.

– Во сколько мы должны быть там, папочка?

– Через два часа, – напоминаю я ей.

Она выглядит расстроенной, но я ничего не могу с этим поделать, разве что убить Каспиана за то, что он вбил ей это в голову.

– О, ну тогда это невозможно. Может после соревнований? Вы можете остаться еще на одну ночь, и мы поедем завтра?

Папа Эйнсли говорит, и я думаю, что сейчас ненавижу его больше, чем двух других вместе взятых.

– Я не...

– Пожалуйста, папочка. Пожалуйста. Мне нужно на корабль. Пожалуйста. Пожалуйста, – умоляет Роуз, и я прилагаю невероятные усилия, чтобы придумать причину, по которой мы не можем этого сделать, но на самом деле ее нет. Кроме того, что я ненавижу этот чертов город.

– Давай посмотрим, как пройдет соревнование, а потом сообщим адмиралу, – уступаю я.

Роуз практически бросается на меня, обхватывая руками мою шею.

Он вздыхает.

– На что мы только не идем ради наших дочерей.

***

– Ты знаешь, что будешь в долгу за это, – говорю я Эйнсли, когда мы сидим в баре.

Команда Роуз проиграла соревнования с разницей в три очка, и, хотя девочки грустили, моя дочь только и делала, что говорила о том, как она посетит корабль и как это ее осчастливит.

Удивительно, что в шесть лет она уже придумала, что сказать, чтобы я уступил.

Не то чтобы я сильно сопротивлялся ей.

– В долгу? – со смехом спросила Эйнсли. – За что?

– Как насчет того, чтобы заставить меня остаться в этом гребаном городе еще на одну ночь? Или, что еще хуже, заставить нас остаться в твоем чертовом доме.

Вот за это я действительно могу ее убить. Она предложила нам остаться у нее дома, сэкономить на гостинице и позволить адмиралу посидеть с ребенком, чтобы мы могли пойти куда-нибудь развлечься. Мое представление о веселье заключалось в том, чтобы снять отель и заткнуть ей рот, пока я буду доводить ее до оргазма.

Очевидно, у нас были разные представления о веселье.

– Ну, твой отец уехал на выходные, так что я не думаю, что есть причина отказывать Роуз, – она улыбается, прежде чем сделать глоток. – К тому же у меня есть на то свои причины.

– И какие же?

Эйнсли наклоняется вперед.

– Ты можешь пробраться в мою комнату сегодня вечером и все выяснить.

– Это произойдет в любом случае, – сообщаю я ей. – Я уже несколько раз представлял себе такой сценарий.