— Ответ — да, и если мы расстанемся, можешь быть, черт возьми, уверен, что это она меня бросит, а не наоборот, — процедил я, сильнее сжимая свой стакан. — Следующий вопрос.
Он хихикает, похлопывая меня по плечу.
— Расслабься. Мне не нужны подробности. Мия всегда была одиночкой. Всегда тихая, но последние несколько недель она необычайно весела. Ты делаешь ее счастливой.
Я очень надеюсь на это. Наладить наши отношения — задача, подобной которой нет. Вместо того чтобы стать легче, становится сложнее, потому что она легко поддается влиянию. Она почти никогда не противостоит мне. Я лечу вслепую, но думаю, что у меня все получается.
— Она делает меня счастливее, — признаю я, глядя на нее, где она все еще спит, прижав одеяло к щеке. — Думаю, тебя может беспокоить, что я на десять лет старше…
— Не думай, Нико. Мия встречалась только с двумя парнями своего возраста, все остальные были как минимум на пять лет старше, так что я ожидал этого. — Он встает и открывает шкаф, чтобы достать пакет с арахисом. — Слушай, вы не так давно встречаетесь. Это все свежее, так что оставим тяжелое на потом, хорошо?
Я качаю головой, вертя стакан на стойке. Больше часа мы говорим о работе, прежде чем он спрашивает о прыжке с парашютом. Мия переворачивается на бок на полпути к моему рассказу. Я удивлен, что она еще не проснулась. Мы не очень-то и молчим.
— Она очень хорошо справилась. Она кричала секунд десять после того, как мы выпрыгнули, но перестала, когда огляделась.
— Я видел фотографии, — говорит Джимми, немного коверкая слова. Должно быть, дальняя дорога и разница во времени сказались на нем. — Полагаю, ты останешься на ночь?
— Если это не проблема. Я бы не хотел будить Мию каждые пару часов, чтобы проверить, как она.
— Все в порядке. — Он пересекает комнату, доставая еще одну бутылку из шкафа с напитками. — Тебе нужно попробовать это. Всего один стаканчик.
— Мне нужно уложить Мию спать, прежде чем мы приступим к другой бутылке.
Он отмахивается от меня.
— Да, сделай это и возвращайся.
Я готовлю кровать, прежде чем переложить Мию. К счастью, она уже в пижаме. Мы с Джимми не останавливаемся на одном напитке. Когда около двух часов ночи я наконец-то забираюсь в постель, то знаю, что проснусь со страшной головной болью.
ГЛАВА 28
Мия
Первый день в школе
— Ни хрена себе! — кричит Джейк, когда я останавливаюсь у шкафчиков. — Кто-то повзрослел за лето. Ты не толстая! Тебе нужно новое прозвище.
Я не смотрю в его сторону. Это никогда не заканчивается хорошо. Я открываю шкафчик, запихиваю внутрь сумку и беру учебники, которые нужны мне для первого урока — химии.
— Это…, — говорит он, притворяясь удивленным. — Это настоящие сиськи, или ты набила лифчик?
Ученики смеются, и этот звук словно тысячи крошечных иголочек колют мои нервные окончания.
— Ты не хочешь со мной разговаривать, да?
Я закрываю шкафчик и беру наушники, вставляю их в уши и ненавижу Айшу за то, что она накрасила меня. Я чувствую себя так, будто на мне маска. Как будто я пытаюсь вписаться в общество, хотя уже давно перестала на это надеяться.
Если такие, как Джейк, и есть те люди, с которыми я должна сходиться, то я лучше буду одиночкой.
Я включаю громкость и иду в класс, не отрывая глаз от пола, мелкими шажками. Я еще не дошла до конца, когда музыка перестала играть, и краем глаза я увидела Джейка с ножницами в руках и широкой ухмылкой.
Он перерезал шнур.
Я стискиваю зубы, не желая показывать ему, как больно мне быть лишенной единственной вещи, в которой я нахожу утешение.
— Что это? — гогочет он, размазывая большим пальцем малиновый блеск для губ по моим губам и лицу. — Твой пухлый ротик будет отлично смотреться на моем члене, — заявляет он. — Да! Чертовски шикарно! Это твое новое прозвище. Губы для минета! — он обводит взглядом толпу зрителей и начинает скандировать «минет» снова и снова, пока ни один человек в пределах слышимости не скандирует вместе с ним.
Я не могу остановить слезы, которые наворачиваются на глаза. Невозможно остановить свои инстинкты, когда я поворачиваюсь на пятках и выбегаю из здания, сбегая в свой первый день в качестве старшеклассницы.