— Дэв… из-за одних ритуалов так не отключишься….
— Я уже сказал: это только часть, которую я могу рассказать. Остальное — под клятвой. Но поверьте, когда я узнал, у меня волосы стали дыбом. И если бы сам не видел, как его после одного ритуала крутило, сам бы не поверил. Ладно, пошли. Осталось немного.
— Гарри! Подъем!
Тишина…
— Он там живой?!
— Вроде, пульс есть… Гарри!
— Мобиликорпус, — прозвучало одновременно с трех сторон, и тело мальчика плавно взмыло вверх, зависнув в полуярде от земли. — Пошли, мы его так, на буксире дотащим.
Идти по узкой дорожке, держа втроем безучастного четвертого, оказалось сложнее, чем все остальные задания, но ребята сами выбрали это занятие. Спустившись по берегу каньона, они увидели достаточно широкую плоскодонную лодку с восемью парами весел для гребли и парой рулевых весел. Сначала осторожно опустили в середину лодки Поттера, потом уже все быстро встали по местам: самые сильные заняли места рулевых. И начался сплав.
Течение реки было быстрым и стремительным. Она делала много поворотов под самыми разными углами, часто встречались пороги, подбрасывая лодку вверх. Девочки больше любовались красотой берега, чем реально помогали грести, но юноши изначально что-то такое предполагали, поэтому на них не ругались. Через пять минут сплава Гарри подал первые признаки жизни, перевернувшись на другой бок, попытавшись закутаться в кафтан. Но получил несколько согревающих чар от старшекурсников и спокойно уснул дальше.
— А-а-а-а!!!
— Держи! Держи руль, кому говорю!
— Да что ж ты такая макака криворукая!
— Я бы на тебя посмотрел! Кинг-конг не доделанный! Так подбросило, что весло само из рук выпало!
— Может, к берегу пристанем?
— Панси! К какому? Тут одни камни!
— Не ссорьтесь! Осталось чуть-чуть!
— Подожди! Вон там, на берегу, за кустами, видишь? Кажется там пещера! Может, заглянем? Я всегда хотела побывать в настоящей пещере…
— Если получиться завернуть…
Ребята начали заворачивать в указанном направлении, однако пристать к берегу не получилось: в этом месте оказалось очень сильное течение, относящие их лодку к середине реки.
— Ладно, Дафна, мы постараемся летом устроить пикник где-нибудь, где есть пещера.
— Смотрите! Уже видна пристань!
— Налегли на весла!
Через десять минут ребята старались пристать к пристани, но течение мешало, пытаясь унести свою добычу дальше. Когда все уже решили, что ничего не получится, они почувствовали, как мягкая волна магии обволакивает их лодку и тянет к берегу: на земле их ждал декан.
— Дэвидэль, — раздался суровый голос главного дроу сея леса, — где еще один член вашей группы?
— В лодке, сэр, спит.
— Говорил же ему, что он не выдержит… — закатил глаза Северус, — так нет же… Чертенок!
— И не говорите, сэр… Но запасливый чертенок…
— В смысле?
— Эти первокурсники догадались взять рюкзак с едой, водой, зельями, запасной одеждой. Не то, что мы…
Пока они разговаривали из лодки все вышли, и ребята хотели уже магией поднять Гарри, как их опередил профессор, подхватив магией первокурсника и перетащив его на берег, развевая чары лодки. Оказавшись на руках декана, Гарри завозился, просыпаясь.
— Лежать! — строго сказал профессор, перехватывая поудобнее первокурсника.
— Но, сэр! Я же тяжелый!
— В каком месте, мистер Поттер? И вообще, кто мне клятвенно обещал не участвовать в силовых конкурсах?
— Я и не участвовал… Я его проспал…
— Проспали вы только сплав по реке. А вот воздушную дорогу прошли!
— Вы за нами следили?
— Я за всеми следил! А с вами… Не сработала сигнализация на обходной дороге.
— Мы ее не заметили, сэр. Поэтому пришлось идти так.
Северус принес Гарри в одну из установленных на поляне палаток. Проверив его различными диагностическими чарами, выслушав, что он выпил и в каком количестве, профессор вынес свой вердикт.