В общем, такие вот две новости, самые интересные и существенные за последнее время. Больше ничего не было… Честно не было… Честно-честно! (Начнись Мировая война, я бы вам, несомненно, сообщил. Но таковой пока не предвидится.)
Итак, я вышел из дома. И вышел ведь не просто так. У меня были дела. Покинув квартиру и оказавшись на свежем воздухе, первым делом я направился к общественному транспорту. Мне нужно было на другой конец города, а идти пешком — затея долгая. (Я бы воспользовался магией, но сегодня был совершенно не тот случай — обычная встреча.)
— Где ты пропал?! Морозишься от нас!
Это было первым, что я услышал после входа в какое-то кафе. Говоривший — раздраженная Милина.
— Ты такая же! — но ответил ей такой же «спокойный» Отто Фишер. (Вид его был очень плохим, во всех смыслах этого слова!) — С тобой мне даже труднее было! Труднее!
Наблюдая их резкое приветствие, раздражённость, злобу и скрытую агрессию, мне показалось, что они сильно изменились (да, наверное, и не они одни). Эти перемены определённо не в лучшую сторону. Хотя… не мне их судить.
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Я подсел к Отто и Милине. Вклинился в разговор (едкую словесную перепалку, продолжающуюся до сих пор) и мягко сказал:
— Если честно, я не хотел приходить. И глядя на вас сейчас, понимаю, что лучше бы и не приходил. Но всё же я пришёл. Поругаться успеете всегда. Я бы спросил, как ваши дела, но не буду: и так вижу, что хреново. Итак, — я проницательно окинул двоих взглядом, — чего хотели?
— Я ничего не хотела! — тут же огрызнулась девушка. — Это всё этот! — она указала на Отто. — Да и считаю, что если он на что-то рассчитывает, то звать нас, особенно тебя, было бессмысленно!
Закончив, она отвернулась.
Отто промолчал.
Я мысленно вздохнул: «Как я сюда попал?! — ответ появился сам собой: — Сам ведь пришёл…» И зачем только согласился?
— Ладно, — начал я как самый адекватный, отстранённый и непредвзятый. — Думаю, вы здесь из-за недавних событий? Хотите поговорить о школе или, может, о Сьюзен? — меня окатили два взгляда, один холоднее другого. — Так что? Что вам надо?
— Мы про...
— Не «мы», а ты! — Милина перебила Отто на полуслове.
Что сказать, если бы она стала героем какой-нибудь китайской новеллы, её путь назывался бы Дао Стервы (или как-то так). Да что там, многих манит этот извилистый путь…
Отто запнулся от очередного едкого слова бывшей одноклассницы. Его и до того залитые глаза стали ещё краснее. Наверное, мне как самому старшему стоит сделать замечание… но ведь это не поможет, а Милина ещё и ко мне прицепится. Лучше уж оставить всё как есть.
Униженный и оскорблённый, Отто замолчал. Милина в свою очередь по-княжески отвернула голову. А я... а что могу я? Встал и пошёл купить себе кофе с шоколадкой. Раз встреча ничего хорошего не сулит, так хоть от сладенького получу удовольствие.
— Ещё сидите? — обратился я к двоим, вернувшись обратно. — А я надеялся, что вы загрызёте друг друга и мне не нужно будет с вами разговаривать, хах. Или хотя бы разбежитесь. Сладкого? — я предложил парню и девушке шоколад, но они отказались. — Не хотите — как хотите. Итак, на чём мы остановились... А, точно, мы там за Сьюзен хотели поговорить?.. или нет?
Оба продолжили молча смотреть. Даже памятник на площади и то более разговорчивый и общительный, чем эти оболтусы, не перестающие тяжело пыхтеть своими носами, как две загнанные лошади.
— Что вы как воды в рот набрали?! Сами позвали — сами молчите...
— Я тебя не зва...
— Замолчи, Милина, — перебил я девушку, пресекая очередную бессмысленную браваду с её стороны. — Совсем уже озверела. Если разучилась человеческому общению, можешь проваливать на все четыре стороны и возвращаться в зверинец, из которого пришла. Как бы сказал твой учитель: «В наше время таких пороли — уму-разуму учили!» Видимо, он тебя плохо порол, раз к своим недогодам ты стала так зазнаваться.
Я замолчал — Милина встала. Точно, я ведь не хотел её отчитывать... но отчитал... Даже не знаю, это старость берёт своё или, наоборот, — молодая горячая кровь?.. (Наверное, самый противоречивый вопрос в моей жизни.)
Сказав в ответ лишь какое-то дешёвое проклятье и словестно указав мне направление в одно непотребное место, Милина взяла вещи и быстрым шагом покинула столь захудалое кафе — приют для тараканов и прочей живности.