«Контакты», — говорит Конго. «Это позволит нам найти инициатора. Затем мы заставим их сообщить нам, где находится бомба».
«Откуда мы знаем, что их оябун не замешан?» — спрашиваю я.
«Ямашита Мас не хотел бы этим заниматься», — говорит Конго. «KOK хорошо платит, и я думаю, Сорю и Горо стали жадными. Ямашита Мас был бы в ярости, если бы узнал истинную цель их деятельности».
Конго жестом просит солдата отдать ему пульт. Он возвращается к фотографии Горо в офисе FedEx. Щелкает ещё раз, показывая цветную фотографию Горо, сидящего в ресторане с другим японцем. Этот мужчина молод и представительный. Его костюм дороже, чем у Горо. Он сшит вручную, и ткань идеально облегает плечи. На запястьях поблескивают золотые монеты размером с полдоллара. Запонки, сделанные на заказ. Мужчины пьют сакэ.
«Эту фотографию мы получили от токийской полиции»,
Конго говорит: «Этот человек — Тоно. Он влиятельный член KOK. Тоно из богатой семьи, и у него было достаточно времени, чтобы проникнуться идеологией KOK. Он фанатик».
Всю свою карьеру я сражался с фанатиками на Ближнем Востоке. «Достаточно фанатичен, чтобы обменять жизнь на убийство?»
«Да, как и все КОК». Глаза Конго горят внутренним огнём. «Это Япония. Жизнь и смерть едины. Человек —
считается удачей, если он может выбрать время и способ своей смерти».
«Человека, который предан своему делу, остановить невозможно».
«Мы думаем, что KOK поручил этот проект Тоно. Он нанял Сорю и Горо».
Я смотрю на фотографию, запоминаю черты лица этого человека.
«Они вышли на связь?»
«Мы не знаем. Полиция всё ещё пытается найти Сорю и Горо».
«Они должны быть вместе».
«Мы так думаем», — говорит Конго. «Сорю был довольно известен в США. Он знает, что вы видели его лицо.
Эти люди всю жизнь соблюдают осторожность. Именно поэтому Сорю использовал Горо, чтобы забрать инициатора. Кроме того, он воспользуется им, чтобы связаться с Тоно.
Штейн кивает. «Мы должны предположить, что Сорю и Горо завладели инициатором и ждут возможности связаться с Тоно.
Оттуда инициатор должен добраться до бомбы».
«Кто его носит?» — спрашиваю я.
«Тоно, — говорит Конго. — Это его проект. Операции KOK разграничены. Все действуют по принципу «случайной необходимости». Сорю — высокооплачиваемый специалист, но он не входит в KOK. Он знает, для чего нужен инициатор, но это всё. Как только он передаст устройство Тоно, его работа будет выполнена. Будет полезно узнать, когда Сорю и Горо рассчитывают получить оплату».
«Наша первая задача — найти их, — говорит Штейн. — Только после этого мы сможем определить дальнейшие действия».
«Полиция не успокоится, пока их не найдут», — уверяет нас Конго.
«Генерал», — Штейн мило улыбается. «Мы с мистером Бридом забронировали жильё в Токио. Можете помочь с транспортом?»
«У нас есть для вас жилье на базе, мисс Штайн».
«За что, я думаю, ты…» Снова эта улыбка. «Однако у меня есть другие дела в городе, включая посещение
Посольство. В Отэмати удобнее.
«Госпожа Штайн, вы не прошли иммиграционную проверку».
Штейн выпрямляется, и я узнаю решительный взгляд в ее глазах.
«Генерал, мы подпадаем под Приложение к Соглашению о статусе сил. Нам обоим не нужна виза. Здесь, на базе, у вас есть процедуры, чтобы нас допустить».
Шах и мат.
Конго прищурилась. «События могут развиваться быстро».
«Вы знаете, как с нами связаться, генерал».
«КОК и другие преступники следят за моими базами. Ваш приезд, несомненно, привлёк внимание».
Штейн хмурится. «Ты хочешь сказать, что за пределами базы мы можем быть в опасности?»
«Вы столкнулись с Сорю. В сложившихся обстоятельствах эти люди находятся в состоянии повышенной готовности».
Штейн смотрит на меня, а затем обращается к Конго: «Генерал, мы сами о себе позаботимся».
OceanofPDF.com
12
OceanofPDF.com
ТАКИГАВА РИН
Конго организовала, чтобы капитан и сержант отвезли нас в наш отель в районе Отэмачи.
До центра Токио можно было доехать за час на обычном белом четырёхдверном седане. В Соединённых Штатах военные машины — обычное дело на дорогах, особенно вблизи военных баз. В Японии пацифистское население предпочитает держаться подальше от армии. Силы самообороны (СДС) остаются на своих базах.
Отель Aman Tokyo занимает шесть верхних этажей 38-этажной башни Отэмачи. Меня не устраивает роскошь этих апартаментов. Каштановые полы, огромная кровать и светлая деревянная мебель создают ощущение простора. Деревянные перегородки с панелями из рисовой бумаги бесшумно скользят по роликам, разделяя номер на спальную, гостиную и обеденную зоны. Я отодвигаю перегородки, оставляя планировку открытой.