— Это приятно.
Я чувствую, как он усмехается напротив меня.
— Да, это так.
Прежде чем я успеваю сказать что-нибудь еще, рука обхватывает другое плечо Шейна, заставляя его остановиться.
— Думаю, что этот танец мой.
Я смотрю ему за спину и вижу, что Брэндон стоит там и смотрит на меня. В его глазах больше нет ненависти или даже похоти. Вместо этого они полны решимости.
— Я сказал, что этот танец мой.
— Нет, я танцую с Шейном, — шепчу я, желая, чтобы он ушел.
— Извини, Бран, леди не хочет танцевать с тобой, — говорит Шейн через плечо и стряхивает руку Брэндона со своего плеча.
— Бетани, — рычит он. — Нам нужно поговорить.
Я качаю головой. Не хочу с ним разговаривать. Мне не нужно, чтобы мне снова говорили, что я не принадлежу этому месту; я и так это знаю.
— Нет. Мы с Шейном потанцуем, а потом я пойду домой.
Шейн начинает говорить прежде, чем Брэндон успевает ответить.
— Чувак, отвали нахрен. Она не хочет танцевать с тобой, ясно? На самом деле, похоже, она вообще не хочет иметь с тобой ничего общего, так что просто проваливай.
— К черту это. Нам нужно поговорить. — Его голос тверд и полон гнева.
Могу сказать, что они оба на взводе, и я знаю, что мне нужно остановить это, пока все не вышло из-под контроля. Скользя за Шейном, боясь приблизиться к Брэндону, я использую каждую унцию мужества, которая у меня есть, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
— Нет, нет, мы не будем говорить. Ранее ты совершенно ясно выразился. Нам больше не о чем говорить.
Он делает шаг ко мне.
— Вот тут ты ошибаешься, Леди Баг. Нам еще о многом нужно поговорить.
Я снова качаю головой, но останавливаюсь, когда вижу Джейса и Мэтти, направляющихся в нашу сторону. Их головы опущены, а плечи отведены назад. Они похожи на разъяренных быков, готовых кого-нибудь убить.
Нет, нет, нет…
— Пожалуйста, не сопротивляйся.
— О чем ты говоришь? — бормочет он, прежде чем его окружают братья Гибсон.
— Шейн, уведи Бетани отсюда. Нам с Брэндоном нужно поговорить, — говорит Джейс, не сводя глаз с Брэндона.
Я пытаюсь сделать шаг вперед, но Шейн блокирует меня.
— Ты должна позволить им разобраться с этим, Бетани.
— Я не хочу, чтобы они дрались.
Шейн берет меня под руку — мое тело прижимается к нему — и начинает вести меня к мастерской их отца.
— Они не собираются драться, просто немного поболтают.
Я поднимаю глаза и пристально смотрю на него.
— Для меня это не было похоже на беседу.
— Пошли, — говорит он, подталкивая меня вперед.
Я все еще слышу, как Джейс и Брэндон спорят, пока мы уходим, и я знаю, что это моя вина. Не успеваю я опомниться, как начинаю плакать, на самом деле, даже рыдать.
— Что случилось, Бетани? Что такого сделал Бран, что так сильно тебя расстроил? — спрашивает Шейн, когда мы входим в мастерскую.
— Это не он. Это все я. Важный день Джули испорчен из-за меня.
— С чего ты взяла?
Я указываю на дверь, через которую мы только что прошли.
— Ее муж и ее брат ссорятся.
— Нет, это не так. Могу гарантировать, что ни один из них не нанесет удар. Они оба любят Джули и не захотят причинить ей боль.
— Я тоже не хотела.
Он притягивает меня к себе.
— Как ты причинила боль Джули? Расскажи мне, что случилось?
Я медленно качаю головой.
— Не знаю.
— Чушь собачья, — говорит он с усталой улыбкой. — Что-то случилось, что так расстроило тебя. А теперь расскажи мне, что это было.
Я отстраняюсь от него, отчаянно нуждаясь в некотором пространстве.
— Ничего. Я просто слишком остро отреагировала.
Не хочу, чтобы он знал, насколько я не контролирую свои эмоции. Не хочу, чтобы он знал, что слова, сказанные Брэндоном, ранили меня до глубины души. Никто никогда не узнает, что я была влюблена в образ мужчины, которого никогда не встречала, или что он уничтожил этот образ в течение нескольких минут после того, как заговорил со мной в первый раз.
Шейн подходит ко мне и кладет руки на мое лицо. Мне удается не вздрогнуть от его прикосновения.
— Нет, это не так. Каждый имеет право на свои чувства. Я знаю, что это из-за Брэндона. Очевидно, он причинил тебе боль. А теперь скажи мне, что он сделал, чтобы я мог пойти и надрать ему задницу, не чувствуя за это вины.