Выбрать главу

Итак, у меня в кармане билет до Каира на 22 ноября. Если ничто не помешает, обернусь быстро. Прилетаю в восемь вечера, где-нибудь в два часа ночи забираю дельфинов из бассейна и к половине четвертого доставляю их в аэропорт, а в девять утра попиваю кофеек с круассанами в Марселе. К тому времени Майкл уже вышлет пожарную бригаду забрать животных из Марселя, а шесть полицейских машин с сиренами и мигалками будут расчищать им дорогу к аквапарку. В общем, к двум часам пополудни 23 ноября Немо и Лимо будут обживать свой новый дом и лакомиться селедкой из Северного моря.

Как бы не так. В отеле «Меридиен» меня встретили кислые физиономии. Я тут же поскакал на встречу с месье Спеком и его адвокатами.

— Сорвалось, — только и сказал директор. — Нанятый Лингардом юрист наложил судебный запрет на действия компании «Эр Франс». Они не смогут взять дельфинов.

Дело принимало серьезный оборот. Битва законов могла длиться месяцы, а то и годы. Что же останется от Немо и Лимо, пока будут жиреть крючкотворы?

— Вы получили от правительства разрешение на «перевозку в безопасное место»? — спросил я.

— Да, это удалось. Хотя оппозиция собирается завтра опротестовать это решение в суде.

Вот так. Закон что дышло, куда повернул, туда и вышло. Теперь, если дальше так пойдет, «дышло» грозило ударить по зубам бедных Немо и Лимо.

— Ну, а если нам удастся найти другую авиакомпанию, которая не попадает под судебный запрет?

Адвокат кивнул.

— Что ж… если вам удастся найти таковую в столь поздний час.

Все согласились, что это из области фантастики, но месье Спек и его «пробивные парни» обещали попробовать. В бой был введен Салем.

Я покинул сборище, и мы вместе с Джоном отправились ужинать. Оба мы пребывали в угрюмом настроении, так что даже печеная рыба гарупа показалась нам безвкусной. Вдруг неожиданно в десять вечера официант позвал меня к телефону. На проводе был месье Спек. Не могу ли я немедленно подняться к нему в офис? В его голосе уже не звучала горечь поражения.

— Большие новости! — объявил он, захлопнув за нами дверь. — Мы достали самолет. Рейс А-707 авиакомпании «ЗАС». Летает в основном между Каиром и Голландией. Мы связались с их президентом. Он считает, что это великая идея, согласился все сделать для нас бесплатно, приказал пилотам отменить все остановки в пути. А главное, они полетят не в Марсель, а прямо в Ниццу!

Вот это да! Свершилось чудо. Если дело выгорит, мы избежим необходимости везти животных из Марселя в Ниццу. Аквапарк всего в десяти минутах езды от аэропорта Ницца.

— Ну и когда? — спросил Джон.

— Ожидаемое время вылета полпятого утра. Обо всем уже есть договоренность, только нужно держать все под строжайшим секретом. Если проведают конторские крысы Лингарда, они наложат судебный запрет и на эту авиакомпанию, хотя бы пришлось поднимать судью с постели посреди ночи!

Следующие полчаса скорее напоминали сбор отряда коммандос для выполнения рискованного задания. Как только последний посетитель покинул ресторан, Спек распорядился погасить везде свет, чтобы не было видно, что делается вокруг бассейна. Охрана будет снята, оборудование, предназначенное для работы с компанией «Эр Франс», в том числе лампы для освещения бассейна, убрано в пустую кабину. Все журналисты и телегруппы, за исключением одной (с которой взята страшная клятва хранить все в тайне) извещены, что из-за судебного протеста перевозка дельфинов отложена на неопределенный срок. Каир полон шпионов, и важно было создать у всякого, кто бы ни пришел в отель от лица оппозиции посмотреть, что творится с дельфинами, создать впечатление, что приготовления отменены и ничего не происходит. А раз нет никакой активности, нет причины поднимать панику и вводить новые судебные санкции. Название авиакомпании, вызвавшейся сделать доброе дело, было окружено такой же строжайшей тайной, как имя Яхбулона у франкмасонов.