Выбрать главу

Я указываю на дверь.

– Уходи.

– Нет. У нас осталось еще десять дней.

– Десять дней тура. Больше ничего.

У меня отвисает челюсть, когда он проходит в гостиную и садится на диван.

– Я хочу свои десять дней.

Он напоминает капризного ребенка, который не может получить желаемое.

– Нет.

– Кейт?

Я поворачиваю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как отец спешит вниз по лестнице.

– Пап… Эм-м… Привет.

Он обнимает меня.

– Ты рано вернулась с работы.

– Ага.

– Почему у нас в гостиной рок-звезда?

Серьезно? Этот человек принимает меня за женщину, которая мертва уже более двадцати двух лет, но знает, кто такой Феникс?

Уокер встает с дивана.

– Здравствуйте.

Я бросаю на него предостерегающий взгляд. Последнее, чего я хочу, это еще больше запутать отца.

Прочистив горло, Феникс протягивает ему руку.

– Приятно познакомиться.

Папа с энтузиазмом пожимает ее.

– Я большой поклонник вашего творчества. Ваш голос, несомненно, один из самых уникальных голосов, которые я когда-либо слышал.

Шок приковывает меня к месту. Насколько я знаю, он никогда не слушал ни одной песни Sharp Objects.

Напыщенная улыбка кривит губы Феникса.

– Услышать подобное от вас, сэр, бесценно.

Глаза моего отца загораются.

– Dream On – одна из моих самых любимых песен. Я завидую, что не написал ее сам. Абсолютное великолепие.

Я прикусываю щеку. Не могу поверить, что он принял Феникса за Стивена Тайлера[33].

Уокер выглядит так, будто не знает, обижаться ему или гордиться.

– Спасибо.

И вот мне снова хочется ударить его по лицу.

– Конечно, приписываешь себе песню, которая тебе не принадлежит.

– Привет, Дон. – Миссис Палма вбегает в гостиную с подносом еды. – Я приготовила тебе обед. Почему бы нам не подняться наверх и не дать этим двоим немного поговорить?

– Хорошо. Если только на подносе не будет яичного салата.

Они начинают подниматься наверх.

– Не беспокойся. Тут индейка и сыр.

– Я сейчас приду, – кричу я им вслед. – Феникс как раз уходит.

– Нет. Феникс остается.

В отчаянии я вскидываю руки.

– Ладно. Неважно. Наслаждайся здесь одиночеством.

Я поворачиваюсь, чтобы подняться по лестнице, но он ловит меня за руку.

– Кто такая Кейт?

– Моя мама.

Могу сказать, что Феникс не ожидал подобного и потому отшатывается. А затем возвращается к дивану и садится.

* * *

Я вышагиваю в спальне отца, пока он ест сэндвич.

– Он сумасшедший.

– Не ты, дорогой, – успокаивает миссис Палма папу, а затем поворачивается ко мне. – Не могу поверить, что собираюсь это сказать, но, кажется, он заботится о тебе. Не то чтобы это меняло его поступок.

– Это ничего не меняет.

Ответ прозвучал более кратко, чем я планировала.

Кивнув, она поднимается со стула.

– Не возражаешь, если я пока займусь своими неотложными делами? Мне нужно пару часов, не больше.

Этой женщине больше никогда не придется просить меня об одолжении. Я перед ней в вечном долгу.

– Конечно, нет. – Я оглядываюсь. – Могу я что-нибудь сделать за это время?

Она пожимает плечами.

– Нет. Хотя кое-что из белья можно отправить в стирку, а другое достать из сушилки, сложить в стопку и отнести наверх.

– Считайте, что уже сделано.

Миссис Палма гладит меня по руке.

– Я забегу в продуктовый магазин и куплю все необходимое для твоего любимого блюда. Приготовим его на ужин.

Мне следует отказаться, ведь она делает более чем достаточно, но у меня слюнки текут, когда вспоминаю ее потрясающую фаршированную курицу и запеченные макароны с сыром.

– Спасибо, – благодарю я, пока она направляется к двери.

Миссис Палма останавливается.

– Следует ли учесть дополнительную порцию, если наш гость решит присоединиться к нам за ужином?

Я ощетиниваюсь.

– Точно нет.

– Тогда ладно. Оставим его голодать.

С этими словами она уходит.

Мой взгляд падает на пианино из красного дерева в другом конце комнаты.

В прошлом году – с помощью миссис Палмы и ее мужа – я перенесла его из папиной студии в его спальню. Чтобы он мог играть, когда захочет, потому что я знаю, как сильно он любит музыку.

И я как-то читала, что это якобы помогает людям, страдающим деменцией.

Однако папа уже редко слушает или играет.

Еще одна вещь, которую у него отняла эта ужасная болезнь.

Натянув на лицо улыбку, я поворачиваюсь к отцу.

– Как ты?

– Эх. Могло быть лучше, могло быть хуже. – Он моргает и смотрит на меня. – Кто вы?

Мою грудь пронзает слишком знакомая боль.

– Я…

– Шучу, – говорит он с улыбкой. – Я знаю, кто ты.