Выбрать главу

- Отпускаешь? - взвизгнул Олух, попятился и чуть не свалился в огонь.

- То есть, как отпускаешь? - воскликнул Болван и чуть не выронил чайник.

- Керш, ты больше не хочешь с нами дружить? Куда же мы пойдем! Мы не хотим снова к папаше! Он нас будет колотить! Кузены будут дразниться, дядька будет над нами подшучивать, бабка будет нас воспитывать день и ночь! - хором запричитали лепреконы, умоляюще сложив крохотные ладошки, - Не прогоняй нас, Керш! Мы вымоем все чашки и тарелки и не будем больше украдкой пить твой эль и есть твой мед, а только если ты разрешишь!

Они сели на пол и дружно зарыдали, размазывая кулачками слезы по чумазым лицам. Илья никак не ожидал такой реакции на радостное известие и совершенно растерялся. Керш, на которого вид слез подействовал неприятно, тяжело засопел.

- Ну ладно, не войте, - угрюмо пробурчал он, стараясь тоже не расплакаться, - Я вас оставляю. Но чашки чтоб помыли сегодня же.

- Немедленно! - воскликнул Болван.

- И даже ложки и вилки, - добавил Олух.

- Значит, вы не пойдете со мной провожать Элиа? - с хитрой улыбкой спросил Керш.

- Конечно, пойдем! - встрепенулись лепреконы, сразу перестав плакать, - Это прежде всего.

Креш насмешливо усмехнулся.

- Рады откосить от работы, - сказал он Илье, - Лепреконы! Но без них скучно.

Дорога, которой Керш повел путешественников, проходила напрямую под горами и заняла всего несколько часов. По пути друзья успели поговорить и рассказать друг другу все новости. Илья рассказал о своей жизни в замке Темной госпожи и о побеге, устроенном ему Ютасом. Юн о путешествии по Нумару и о том, что Гвендаль взял его в ученики. Кадо о том, что нашел сестру и узнал, кто были его родные. Гвендаль о том, что началась война и о том, что они идут на гору Хорадаг за Ключом Всех Дверей, чтобы задержать войска Моины и помешать им проникнуть в Ильраан. Лепреконы сопровождали путников, освещая дорогу фонарями, а Керш нес с собой здоровенную дубинку на случай внезапного появления гоблинов. Ближе к полудню подземный коридор стал подниматься вверх, потом Керш, лепреконы и Гвендаль с мальчиками вышли на поверхность. Они оказались на склоне горы, ничем не отличавшемся от того места, где Чародей и Кадо с Юном провалились в пещеру Керша. Все горы, скалы, утесы и пропасти на много миль вокруг походили друг на друга, как две капли воды.

- Мы вышли на восточную сторону Острозубых скал, даже и не сомневайтесь, - сказал Керш, указывая на солнце, мелькавшее в облаках на блеклом небе, и вздохнул, - Ну, теперь прощайте. Вы враги ведьмы, я рад, что вам помог.

- Мы тоже так рады, что познакомились с вами, - добавили Болван и Олух, - Особенно с вами, ваше будущее величество, - они почтительно зашаркали коротенькими ножками перед Кадо, - Вот только нам жалко, что вы так скоро уходите. Не каждый день к нам заходят чародеи, принцы и писатели.

- Ну, мы еще зайдем при случае, - пожалев опечаленных лепреконов, пообещал Кадо, - И, конечно, не с пустыми руками.

- Я научусь делать чудеса и что-нибудь вам покажу, - добавил Юн.

- А я обязательно напишу о вас в одной из своих книг, - сказал Илья.

Лепреконы заулыбались, довольные такими щедрыми обещаниями, переглянулись и пошептались друг с другом.

- Мы с братцем решили вам кое-что подарить на прощание, - сказал Болван, - Только не сердись, Керш.

Они подошли к большой каменной глыбе справа от входа в подземелье и вытащили оттуда глиняный горшочек с крышкой. Он был не очень велик, но для лепреконов оказался тяжеловат. Они с трудом донесли его вдвоем и, тяжело дыша, поставили на землю.

- Вот, - гордо объявил Болван, - Может, когда-нибудь пригодится.

- Золото! - ахнул Керш, - Вот негодяи.

- Лепреконское золото, - возразил Олух, - Оно годится для всяких обманов и махинаций. То есть для военных хитростей, я хотел сказать.

- Вот здорово! - обрадовался Юн, - Я возьму его потом в школу, куплю у старшекурсников стеклянный шар, который показывает, как феи голые купаются в реке.

- Только попробуй - в ухо получишь, - сказал ему Гвендаль, - Кадо, убери горшок от греха подальше.

Кадо поднял глиняный горшок с земли и спрятал в свою торбу.

- А золото точно там есть? - с лукавой усмешкой спросил он у лепреконов.

- Конечно, ваше высочество! - воскликнул Олух, для пущей убедительности прижав ладошки к груди, - Только не открывайте крышку раньше времени, а то оно исчезнет.

Поблагодарив лепреконов за подарок, а Керша за гостеприимство и помощь, Чародей и мальчики тронулись в путь. На сей раз Гвендаль сразу узнал места, в которых они оказались, и определил направление, в котором следовало идти. Путники поднялись вверх по склону. Стоило им сделать один поворот налево, как они услышали за спиной тяжелые шаги. Они обернулись в тревоге и увидели, что их догоняет Керш.

- Ты еще кое-что забыл, выронил из кармана жилета, когда падал, - сказал тролль, подбегая к Илье, - Я хотел было оставить у себя, чтобы ты вернулся за этой вещью, но потом подумал, что она тебе нужна.

Он протянул мальчику портрет в резной рамке с узором из виноградных листьев. Илья давно уже не смотрел на этот портрет, хотя и носил его с собой повсюду. На портрете улыбалась молодая женщина с черными волнистыми волосами и голубыми глазами.

- Вот спасибо, Керш, эта вещь мне действительно очень нужна, - дрогнувшим от волнения голосом сказал Илья и показал портрет Гвендалю, - Смотри - мама.

- Пойдем, - сказал волшебник, мягко взял его за плечи и повел с собой вверх по склону.

Добравшись до вершины, путники оглянулись вниз. Тролль стоял на том месте, где они его оставили, и махал им рукой.

ИСКУШЕНИЕ ЧАРОДЕЯ

- Теперь-то мы, надеюсь, не заблудимся, о почтенный учитель? - спросил Юн, когда путники остановились на вершине горы, чтобы перевести дыхание, - Теперь-то гора Хорадаг где-то рядом?

- Вот она, - ответил Гвендаль, указывая вперед.

Узкая тропа вела с вершины, на которой стояли Гвендаль и мальчики, к подножию другой горы, такой высокой и величественной, что она закрывала собой половину неба.

- Впечатляет, - заметил Кадо, когда поднял голову, чтобы рассмотреть гору получше, а с его головы при этом упала шапка.

- Красиво, - восхищенно добавил Илья, пораженный величественным видом Хорадага.

- И нам придется туда лезть? - воскликнул Юн.

- Придется, - кивнул Гвендаль, - Но не на самый верх, а только до того места, где живет страж Ключа.

- Какой еще страж? - насторожился Юн.

- Гарлиман - жуткое чудовище, - невозмутимо поведал Гвендаль, - Сидит, прикованный цепями к скале, и сторожит Ключ. Чтобы взять Ключ, надо сперва одолеть Гарлимана.

- Будем сражаться с чудовищем? - деловито спросил Кадо, потянувшись за мечом.

- Нет, - возразил Гвендаль, - Сражаться не надо. Надо только отгадать загадки, которые он загадает.

- И всего-то, - обрадовался Юн, - Ну тогда пошли скорее, а то время за полдень, а мы еще и Ключ не взяли и не обедали.

Он собрался было первым пойти вниз по тропе, но Гвендаль остановил его.

- Сначала я, а уж вы за мной, - строго проговорил Чародей и зашагал впереди.

Путники спустились вниз, а потом начали новое восхождение. Подниматься на вершину Хорадага оказалось делом совсем нелегким. Тропа закончилась, вокруг были только огромные глыбы да острые камни, за которые приходилось цепляться, взбираясь наверх. Прошло три часа, а конца и края этой трудной дороги видно не было.

- Я сейчас умру! - объявил Юн, когда в конец уставшие путники влезли на квадратное плато, с трех сторон обрывавшееся в пропасть, а с четвертой огороженное новым крутым склоном, на который вели вырубленные в камне ступеньки.

- Не надо, - возразил Гвендаль, - Мы уже пришли.

- Разве? - удивился Илья, оглядываясь вокруг, - Ты говорил, что на горе живет чудовище? И где же оно?