Выбрать главу

Проклятие! Как она могла планировать отъезд, не сказав ему об этом? И куда это, черт возьми, она собралась?

На столе были разложены письменные принадлежности. Одно письмо было адресовано ему, но она успела лишь начать его. Там было, написано:

«Дорогой Нэш, я не смогла сказать об этом, когда ты уходил, но...»

Сказать — что? У него была масса вопросов, но сколько бы он ни читал эти слова, ответа он не нашел.

Он взял другое письмо, лежавшее на столе открытым. Это был черновик, в котором многое было вычеркнуто.

«Дорогой мистер Хьюм, я надеюсь, что вы пребываете и добром здравии. Я приму условия, которые вы мне поставили в прошлый раз».

Предложения? Условия? Не так уж она готова принять это, если судить по вымаранным строчкам. Он перевернул письмо.

Оно было адресовано какому-то мистеру Джо Хьюму, эсквайру, Файфилд-Плейс, Гилмортон, Лестершир.

Что это еще за мистер Джордж Хьюм, эсквайр? И какое он имел отношение к Мэдди? Что за предложение он делал ей раньше, от которого она, судя по всему, отказалась? Может быть, она теперь передумала? Из-за Нэша?

— Ты что-нибудь забыл? — раздался из раскрытой двери голос Мэдди.

Он круто повернулся.

— Кто такой Джордж Хьюм?

Она закрыла за собой дверь и только потом сказала:

— Сосед моего отца.

Ее взгляд упал на письмо в его руке. Она сняла плащ и повесила на крючок.

— Не выношу, когда люди читают чужие письма, — заявила она. — Это самая бесчестная, самая гадкая, самая презренная привычка...

— Этот Джордж Хьюм? Что он за сосед?

Она сердито взглянула на него.

— Это, конечно, не твое дело, но он был добрым другом моего отца. Он был папиным душеприказчиком и совместно со мной урегулировал дела, касающиеся поместья.

— Совместно с тобой?

— Он занимался финансовыми вопросами, в основном расплачивался по долгам, а я взяла под свой контроль ребятишек.

— Здесь, — он указал на недописанное письмо, — упоминается о предложении, которое он тебе сделал. Что это за предложение?

— Как тебе не стыдно читать мои личные письма?

— Оно лежало открытым на столе. Что за предложение?

Она не ответила и принялась собирать одежду, лежавшую на полу. Это вывело его из себя. Он схватил ее за запястье.

— Что за предложение?

Она вырвала руку.

— Очень респектабельное предложение.

— Он предложил выйти за него замуж? — Нэш прищурился. — Сколько лет этому Хьюму?

Она пожала плечами:

— Не знаю. Кажется, он на пару лет старше папы. За шестьдесят, наверное.

—За шестьдесят? Похотливый старый козел! Ты ему, конечно, откажешь? Насколько я понял, прежде ты ему отказала.

— Когда человек хорошо заботится о себе — а мистер Хьюм очень хорошо сохранился, — шестьдесят лет — это не так уж много.

Нэш презрительно фыркнул.

— Это много, если делаешь предложение юной двадцатилетней женщине.

— Двадцатидвухлетней, — поправила она спокойно.

Нэш же чувствовал, что его раздражение нарастает.

— Что, интересно, думают его собственные дети относительно его предложения?

— У него нет детей.

— Он давно овдовел?

— Нет, — сказала она и отвела глаза в сторону.

Она что-то скрывала.

— Что значит «нет»? Когда он овдовел?

— Он не вдовец. Он никогда не был женат.

— Никогда не был женат? Однако теперь, прожив шесть десятков лет, он решил жениться на женщине, по возрасту годящейся ему во внучки? — Нэш покачал головой. — Тут что- то не так. Мужчина в таком возрасте — старый холостяк — вдруг решает изменить свою жизнь? Я этому не верю. Что он от этого выигрывает?

— Меня, — сказала она, изобразив улыбку.

Он снова фыркнул. Это было возмутительно. Сама мысль о ней с каким-то стариком... с каким-то мужчиной... Он засунул глубоко в карманы сжатые в кулаки руки, чтобы она этого не заметила.

— Это правда, — сказала она. — Когда я еще была маленькой девочкой, он говорил, что когда-нибудь женится на мне.

Нэш вытаращил глаза.