Уиллоус спросил:
— Чем могу помочь, Рик?
— Купер был высокий, темноволосый и красивый. Он говорил медленно и отчетливо, так что людям хотелось слушать и слушать. Я, наоборот, бесцветный коротышка. Лысеющий. Когда я волнуюсь, у меня язык заплетается. К тому же я грызу ногти. Чего ради начальство меня выбрало для этой комедии?
— Потому что ты профнепригоден, — предположил Спирс.
Конрой сказал:
— Помалкивай, приятель. Отгадывай свои кроссворды и не встревай. — Он снова обратился к Уиллоусу: — Я, наверное, самый некрасивый во всей полиции. Не смейся, это правда. Я похож на состарившегося Майкла Дж. Полларда.
Уиллоус не понял.
— Ну, помнишь «Бонни и Клайда»? Поллард заправлял машины на захудалой бензоколонке и помог им ее ограбить, а потом отправился с ними. Большая ошибка.
По матовой стеклянной двери в кабинет инспектора Бредли промелькнула тень. Конрой спросил:
— Он там?
Уиллоус кивнул.
За дверью кто-то что-то невнятно кричал. По столу стукнули кулаком — они все достаточно часто слышали этот звук, чтобы его узнать.
— Что происходит?
— Понятия не имею, — сказал Уиллоус. Когда он пришел, дверь к Бредли была закрыта. Никто не вошел, никто не вышел.
Конрой пожал плечами.
— Так вот Поллард. Вспомнил теперь?
Уиллоус кивнул.
— А как же. Физиономия как выдолбленная тыква. Не вижу никакого сходства, Рик.
— Нет?
— Ты в два раза страшнее.
Конрой улыбнулся. До недавних пор он был полицейским. Теперь благодаря очередной ротации вдруг стал ответственным по связям с общественностью. Канули в прошлое счастливые деньки: вышибленные двери, вопли ярости и страха. Главный навык, которого требовала новая должность, — умение тихо стучать и ждать до скончания века. Пока что переход давался с трудом.
Уиллоус спросил:
— Так чем же тебе помочь в твоей беде?
— Дело Джоуи Нго. Всем нужны кровавые подробности. Что это было, убийство или самоубийство? Он ли замочил Эмили и братца? Можно ли считать, что следствие закончено по всем трем смертям? Мне нужен первоклассный товар, Джек. Публика имеет право знать.
Уиллоус улыбнулся:
— Паркер на вскрытии. Привезет предварительный отчет с минуты на минуту. Но официальных заявлений мы делать не будем, пока не поступит заключение коронера. А это может случиться через месяц или больше. Так что я представления не имею, закончено ли следствие. Мы знаем, что Эмили и Черри были застрелены из одного и того же оружия. Если окажется, что именно его мы нашли у Джоуи — а так и окажется, — я предложу закрыть все три дела.
Конрой сказал:
— Да, но пока с пушкой не разобрались, самое раннее завтра что-то прояснится. Я говорил с Голдстайном минут десять назад. У него тройное убийство, случившееся в японском квартале сегодня утром, и один бедняга, избитый до смерти в магазине. Слышал?
Уиллоус покачал головой.
— Парень по имени Чепмен, Бэрри Чепмен. Ему прострелили колено, а потом ударили по голове кусачками. — Рик сделал вид, будто откусил кусок от спинки стола. — Знаешь, что Голдстайн сказал мне, когда я спросил, как у него движется с твоим делом?
— Что?
— Поинтересовался, чего я горячку порю, если все замешанные в деле на том свете.
Из кабинета Бредли снова раздались вопли. Уиллоус пожал плечами.
— Ты знаешь, что говорят в таких случаях, Рик. Расследование продолжается. Как только появятся новые сведения, вы будете проинформированы.
— Джек, у тебя здорово выходит. По-моему, блестящая идея — почему бы тебе не занять мою должность?
— Я прежде уйду. — Уиллоус не шутил. Он работал в полиции почти двадцать лет, детективом в отделе убийств столько, сколько давал себе труд помнить. Из него вышел хороший полицейский и никудышний муж и отец. Это стоило ему жены и семьи. Иногда он чувствовал, что горе одолевает его. Но ничего не мог поделать. Работа держала его за горло. Он был не в состоянии измениться, знал и принимал это. Конрой смотрел на него.
— Джек, что-нибудь случилось?
— Нет, все в порядке.
Дверь в дальнем конце комнаты распахнулась. Оруэлл, затем Паркер.
Конрой сказал:
— Я слыхал, Эддин брак дал трещину.
— Джудит — не из первых учеников, — подал голос Спирс. — Но она делает успехи.
Оруэлл устремил указующий перст в Конроя и вопросил:
— Зачем тебе мой стул?
Конрой сказал:
— Ты, наверное, не в курсе, но через десять минут будет большая пресс-конференция. Убийства в японском квартале. Мы ожидаем человек пятьдесят — шестьдесят. Телевидение, газеты, радио. Шеф велел набрать как можно больше стульев.